SE RECONOZCA SU - перевод на Русском

признания их
reconocer su
su reconocimiento
признать их
reconocer su
aceptar su
admitir su
reconocerse su
признание их
reconocer su
su reconocimiento

Примеры использования Se reconozca su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité recomienda al Estado parte que agilice la labor encomendada en 2010 al Órgano Central de examinar las reivindicaciones de la comunidad bidún de que se reconozca su condición en virtud de la Ley de ciudadanía
Комитет рекомендует государству- участнику ускорить работу с целью рассмотрения ходатайств" бидоунов" о признании их статуса по Закону о гражданстве, которая была поручена в 2010 году Центральному органу,
Ceder a la demanda de Israel, de que se reconozca su supuesta naturaleza judía,
Если бы палестинцы уступили требованию Израиля и признали свою псевдоеврейскую природу,
que se valoren sus capacidades, que se reconozca su diversidad y su independencia,
ценились их способности, чтобы признавались их разнообразие и независимость,
cabe señalar que el ordenamiento jurídico de Aruba se basa en el principio de que todo ciudadano tiene derecho a que se reconozca su personalidad jurídica ante la ley
можно отметить, что правовая система Арубы основана на том принципе, что каждый гражданин имеет право на признание его правосубъектности и на осуществление прав
se ajustaría a la realidad;" Somalilandia", en cambio, reclama que se reconozca su soberanía y rechaza con vehemencia que se la equipare con las facciones de Somalia.
в качестве альтернативы" Сомалиленд" требует признания его суверенитета и категорически протестует против какого бы то ни было уравнения его статуса с группировками Сомали".
según el cual toda persona tiene derecho a que se reconozca su personalidad jurídica y a proteger sus derechos
согласно которой каждый имеет право на признание его правосубъектности и вправе защищать свои права
tendrá igualmente derecho a que se reconozca su título para ejercer la misma profesión en el Estado hospedante.
имеет право на признание его диплома для работы по той же специальности в принимающем государстве.
a fin de garantizar que se conozcan bien esas iniciativas, se reconozca su importancia para los objetivos internacionales de desarrollo
в целях обеспечения широкой осведомленности об этих инициативах, признания их важности для достижения целей международного развития
El Gobierno admite que el pueblo de Fiji merece que se reconozca su aspiración a la justicia
Правительство считает, что народ Фиджи заслуживает признания его стремлений к справедливости,
aprovechar las oportunidades que se presentan en los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio- es imperativo que se reconozca su necesidad de apoyo
использовать возможности, открываемые соглашениями под эгидой Всемирной торговой организации,- настоятельно необходимо признать их потребность в поддержке
entre otros, el derecho a que se reconozca su identidad, a la propiedad de tierras ancestrales,
как право на признание их самобытности, право на владение исконными землями,
El Consejo de Ministros manifestó su apoyo total a las peticiones de Siria de que se reanuden las negociaciones en el punto en el que quedaron suspendidas, de que se reconozca su derecho legítimo a recuperar la totalidad de el territorio de el Golán ocupado,
Совет подтвердил свою полную поддержку усилий Сирии в ее требованиях о возобновлении переговоров там, где они были приостановлены, признании ее законного права на возвращение оккупированных сирийских Голанских высот
Se reconoció su contribución positiva a la consideración de las cuestiones ambientales.
Был признан ее позитивный вклад в решение экологических вопросов.
Asimismo, deben ser aceptados y es preciso que se reconozcan sus talentos.
Общество также должно принимать их и признавать их таланты.
prueba de que se reconoce su utilidad.
является свидетельством признания их значимости.
Los croatas de Bosnia hicieron una afirmación similar y también pidieron que se reconociera su derecho al 17,5% del territorio.
С аналогичным заявлением выступили боснийские хорваты, которые просили также признать их право на 17, 5 процента территории.
Reconocer la vulnerabilidad de los niños víctimas y adaptar las actuaciones judiciales de forma que se reconozcan sus necesidades especiales,
Признания уязвимости детей- жертв и адаптации процедур для признания их особых потребностей,
ardua la tarea para lograr que se reconozcan sus derechos como derechos humanos de manera integral.
напряженная работа по достижению цели признания их прав в качестве неотъемлемых прав человека.
Ese término reflejaba el deseo de los pueblos indígenas de que se reconociera su relación espiritual y temporal con sus tierras
Это понятие отражает стремление коренных народов к признанию их духовной и долговременной связи со своими землями
Se reconoció su carácter polifacético,
Был признан ее многосторонний характер,
Результатов: 42, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский