SE REQUIERAN PARA - перевод на Русском

необходимых для
necesarios para
requeridos para
se necesitan para
indispensables para
esenciales para
adecuados para
suficientes para
se precisan para
потребоваться для
necesitar para
sean necesarias para
necesitarse para
requiera para
requerirse para
требуемая для
necesaria para
requerida para
требующиеся для
necesarios para
requeridos para
se necesitan para
необходимые для
necesarios para
requeridos para
se necesitan para
indispensables para
esenciales para
suficientes para
adecuadas para
необходимы для
necesarios para
indispensables para
esenciales para
se necesitan para
se requieren para
imprescindibles para
fundamentales para
se precisan para
потребуются для
necesitar para
sean necesarias para
necesitarse para
requiera para
requerirse para

Примеры использования Se requieran para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
psicólogos y otros especialistas que se requieran para asesorar y colaborar con las campañas de prevención del SIDA
психологов и других специалистов, которые потребуются для консультирования и координации кампаний по предупреждению СПИДа
el mantenimiento y otros contratistas que se requieran para la ejecución del proyecto.
техническому обслуживанию и другими подрядчиками, которые потребуются для осуществления проекта.
Elaborar los informes estratégicos que se requieran para una gestión eficaz de los recursos humanos,
Ведение стратегической отчетности, требующейся для эффективного управления людскими ресурсами,
la oficina del país también se definirán las medidas necesarias para apoyar los programas regionales en los países participantes, así como las que se requieran para mejorar los vínculos entre los programas regionales
страновым отделением будут, кроме того, определяться необходимые меры для продвижения региональных программ в участвующих странах, а также меры, требуемые для укрепления связей между региональными
de los mecanismos institucionales que se requieran para el efectivo desempeño de las funciones de la Conferencia.
институциональных механизмов, требуемых для эффективного выполнения функций Конференции.
facultando al Auditor General para la emisión de las instrucciones que se requieran para la implementación de la guía
Документ предписывает Генеральному аудитору составление и введение в действие необходимых для применения Руководства инструкций
proporcionen oportunamente los recursos que se requieran para apoyar los esfuerzos de las organizaciones regionales.
при необходимости своевременно предоставлять необходимые ресурсы в поддержку усилий региональных организаций.
15 de esta Ley, cuando se requieran para una investigación.
15 настоящего Закона, когда они необходимы для проведения расследования.
Al formularse recomendaciones en los informes, habrá que centrarse en las medidas tomadas y las que se requieran para mejorar la aplicación de los resultados de las conferencias en los planos nacional
Рекомендации в докладах должны быть сосредоточены на предпринятых шагах и мерах, необходимых для содействия полному осуществлению результатов конференций на национальном
piezas de repuesto que se requieran para la etapa inicial efectiva de funcionamiento,
запасных частей, необходимых для эффективного осуществления первоначального этапа операции,
la autoridad contratante facilite los terrenos o las instalaciones que se requieran para ejecutar el proyecto,
организация- заказчик предоставляет земельный участок или объект, необходимые для осуществления проекта,
suministros médicos y prendas de vestir que se requieran para atender a necesidades humanitarias esenciales.
предметов медицинского назначения и одежды, необходимых для удовлетворения основных гуманитарных потребностей.
celebrar todos los contratos y acuerdos que se requieran para el cumplimiento de sus funciones;
заключать любые договоры и соглашения, необходимые для осуществления ее функций,
no es menos cierto que lo están para adoptar las medidas provisionales de carácter urgente que se requieran para proteger sus derechos
не имеют права на применение всех контрмер, они, тем не менее, вправе прибегать к таким срочным временным мерам, которые необходимы для защиты их прав
suministros médicos y prendas de vestir que se requieran para atender a necesidades humanitarias esenciales.
предметов медицинского назначения и одежды, необходимых для удовлетворения основных гуманитарных потребностей.
actividades de seguimiento que se requieran para mejorar la utilización de las tecnologías espaciales en la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.
последующих мероприятий, необходимых для повышения эффективности использования космической техники для рационального использования природных ресурсов и экологического мониторинга.
autorizar las fórmulas que se requieran para la protección de los inversionistas extranjeros contra la aplicación de la Ley" Helms-Burton", incluyendo el traslado
санкционировать применение формул, которые будут требоваться для защиты иностранных вкладчиков в условиях применения закона Хелмса- Бэртона,
cuyos servicios tal vez se requieran para reforzar a el personal de la Autoridad que presta servicios a las reuniones de los órganos de la Autoridad.
услуги которых могут понадобиться для оказания содействия персоналу Органа в обслуживании заседаний органов Органа.
para la aplicación de su política que haya hecho de ella" cuestión de confianza" o">negándose a aprobar las asignaciones de recursos que se requieran para la administración pública.
же отказав в выделении финансовых средств, необходимых для функционирования государственной службы.
las autoridades competentes adoptarán las medidas efectivas y apropiadas que se requieran para garantizar la seguridad
практикой Нидерландов принимают эффективные и адекватные меры, которые могут потребоваться для обеспечения надлежащей безопасности,
Результатов: 56, Время: 0.117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский