SE SUPONE QUE ESO - перевод на Русском

это должно
debe
tiene que
se supone
предполагается что это
это должен
debe
tiene que
se supone

Примеры использования Se supone que eso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se supone que eso es algun tipo de cumplido?
Это что-то типа комплимента?
¿Se supone que eso es Sean Connery?
По-твоему это- Шон Коннери?
¡Se supone que eso te dormiría!
Это вы должны были уснуть!
Se supone que eso no debería haber pasado.
Этого не должно было произойти.
¿Se supone que eso es periodismo?
Вот это называется журналистикой?
¿No se supone que eso signifique algo?
Думаю, это что-то значит?
¿Qué se supone que eso significa?
Что ты предполагаешь это значит?
Se supone que eso no tenía que pasar,¿verdad?
Так ведь быть не должно, верно?
Se supone que eso era lo último que iba a salir del Revelador.
Именно они должны были выпасть из ящика когда он открылся бы в последний раз.
Se supone que eso¿de ser una amenaza?
Это что, типа угроза?
Se supone que eso era un cumplido.
Это предполагалось быть комплиментом.
Se supone que eso encierra al espíritu malo
Предполагается, что это свяжет злого духа
Se supone que esa es la señal.
Это должно было быть сигналом.
Se suponía que eso era un secreto.
Это должно было быть секретом.
¿Se supone que ese es un cumplido?
Это должен был быть комплимент?
Han, se suponía que eso era una sorpresa.
Хан, это должен был быть сюрприз.
Se suponía que eso quedaba entre nosotras.
Это должно было остаться между нами.
Se supone que ése eras tú.
Это должен был быть ты.
¿Se supone que ésa es la respuesta?
Это что, был ответ?
Se supone que esas fuerzas han sido armadas
Согласно утверждениям, эти силы были заново вооружены
Результатов: 42, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский