SERÁ CRUCIAL - перевод на Русском

будет иметь решающее значение
será fundamental
será decisiva
será crucial
será esencial
será determinante
será de importancia crítica
es vital
resultará crucial
tendrá una importancia decisiva
будет иметь исключительно важное значение
será fundamental
será decisivo
será crucial
será vital
будет иметь крайне важное значение
será fundamental
será crucial
será decisivo
será esencial
será indispensable
será imprescindible
будет иметь жизненно важное значение
será fundamental
será esencial
será de vital importancia
será crucial
será decisiva
исключительно важно
es fundamental
es esencial
es indispensable
es imprescindible
es sumamente importante
es crucial
es vital
es muy importante
es extremadamente importante
de vital importancia
будет решающим
será decisivo
será crucial
será fundamental
важное значение имеет
importante
es importante
es esencial
es fundamental
reviste importancia
tiene importancia
es vital
crucial
de vital importancia
es indispensable
будет крайне важной
будут иметь решающее значение
serán decisivos
serán fundamentales
serán cruciales
tendrán una importancia crucial
será de importancia crítica
serán esenciales
важно будет
será importante
será esencial
será fundamental
será crucial
será indispensable
будет иметь ключевое значение
будет иметь чрезвычайно важное значение

Примеры использования Será crucial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las autoridades somalíes será crucial para hacer frente con éxito a la piratería
сомалийскими властями будет иметь крайне важное значение для успешной борьбы с пиратством
El apoyo de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq a la Comisión Electoral Independiente será crucial para garantizar unas elecciones transparentes y fidedignas.
Поддержка Миссией Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку( МООНСИ) Независимой избирательной комиссии будет иметь решающее значение для проведения справедливых и заслуживающих доверие выборов.
para complementar los esfuerzos nacionales será crucial, ya que este flagelo es transnacional y va más allá de las fronteras.
подкрепляющая национальные усилия, будет иметь чрезвычайно важное значение, поскольку эта серьезная проблема является транснациональной и трансграничной.
Que los representantes serbios en las instituciones croatas actúen con eficacia tras la desaparición de la UNTAES será crucial para el bienestar de sus electores.
Эффективное функционирование сербских представителей в составе хорватских учреждений в период после прекращения деятельности ВАООНВС будет иметь решающее значение для благополучия их избирателей.
el intercambio de información será crucial para el logro de los mandatos de los comités.
обмена информацией будут иметь решающее значение для выполнения мандатов комитетов.
su adaptación a necesidades y circunstancias específicas será crucial para el desarrollo sostenible.
их адаптация к конкретным потребностям и условиям будут иметь решающее значение для устойчивого развития.
limitaciones en algunas economías, la coordinación de la política internacional será crucial.
без того резко ограничена, исключительно важное значение будет иметь координирование политики в международном масштабе.
En segundo lugar, la propuesta del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de alerta temprana de las Naciones Unidas será crucial para que este debate pueda seguir avanzando.
Во-вторых, предстоящее предложение Генерального секретаря укрепить потенциал раннего предупреждения Организации Объединенных Наций будет крайне важно для дальнейшего развития этой дискуссии.
La contribución de la sociedad civil y del sector privado en un proceso abierto a la participación será crucial en este nueva dinámica.
Подключение гражданского общества и частного сектора к этому всеохватывающему процессу будет решающим в этой новой динамике.
El presupuesto 2004-2005 será crucial para la asignación de recursos a las nuevas prioridades.
Бюджет на двухгодичный период 2004- 2005 годов будет решающим в перераспределении ресурсов на новые приоритеты.
La elección de la primera serie de magistrados será crucial para que la Corte Penal Internacional tenga éxito desde un principio.
Выбор первой группы судей будет иметь важнейшее значение для успешной деятельности Международного уголовного суда на начальном этапе.
El apoyo constante de la Comisión Europea durante las negociaciones será crucial para ayudar a las partes a formular una solución acorde con el derecho de la Unión Europea.
Неизменная поддержка со стороны Комиссии переговоров будет иметь важное значение для урегулирования сторонами своих разногласий в соответствии с правовыми нормами Европейского союза.
En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre,
В предстоящие недели важно осознать уроки этой катастрофы, особенно важность повышения
La cooperación internacional es clave para asegurar la legitimidad de las negociaciones, y será crucial cuando llegue la hora de implementar
Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления
La cooperación fructífera con las autoridades locales será crucial en la aplicación del Programa de Hábitat,
Плодотворное сотрудничество с местными органами власти будет иметь важное значение при осуществлении Повестки дня Хабитат,
Si llega a aplicarse plenamente, el acuerdo será crucial para la estabilidad y la confianza de la población.
В случае его полного осуществления это соглашение будет иметь важнейшее значение для обеспечения стабильности и доверия со стороны населения.
La cara que pongamos ahí fuera será crucial.
которое будет представлять их, сыграет решающую роль.
Es claro que un conocimiento más profundo y amplio será crucial para el futuro del periodismo africano.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики.
La adhesión de las partes al Acuerdo de Lomé quedará sometida a prueba en el período venidero, que será crucial.
Приверженность сторон Ломейскому соглашению будет проверена в предстоящий критически важный период.
La cooperación con los países vecinos, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, será crucial para el control de la inmigración ilegal.
Сотрудничество с соседними странами под эгидой Организации Объединенных Наций будет играть важнейшую роль в воспрепятствовании незаконной иммиграции.
Результатов: 110, Время: 0.1169

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский