SIGUE CONSTITUYENDO - перевод на Русском

по-прежнему является
sigue siendo
continúa siendo
sigue constituyendo
es todavía
es aún
sigue representando
попрежнему является
sigue siendo
continúa siendo
sigue constituyendo
todavía es
es aún
sigue representando
по-прежнему представляет собой
sigue constituyendo
sigue representando
aún representa
constituye todavía
continúa constituyendo
continúa representando
попрежнему представляет собой
sigue constituyendo
sigue representando
остается одним
sigue siendo
sigue constituyendo
по-прежнему создает
sigue constituyendo
sigue planteando
sigue causando
siga creando
continúa planteando
sigue entrañando
продолжает служить
sigue siendo
sigue constituyendo
sigue sirviendo
sigue ofreciendo
continúa siendo
sigue proporcionando
continúa sirviendo
siguen prestando servicios
продолжает создавать
sigue creando
sigue planteando
sigue constituyendo
sigue construyendo
continúa creando
sigue estableciendo
continúa causando
continúa estableciendo
continúa planteando
продолжает представлять собой
sigue constituyendo
sigue representando
по-прежнему составляет
sigue siendo
sigue representando
sigue constituyendo
continúa siendo
todavía representa
попрежнему создает
по-прежнему сопряжено
продолжает являться
попрежнему является одной
попрежнему представляет

Примеры использования Sigue constituyendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La financiación sigue constituyendo una importante limitación para prácticamente todos los órganos, las organizaciones y las entidades de las Naciones Unidas en lo que se refiere
Финансирование остается одним из основных препятствий на пути осуществления Повестки дня на ХХI век практически всеми органами,
La Declaración, hecha suya por 192 Estados Miembros, sigue constituyendo una base para las leyes y los tratados internacionales de derechos humanos subsiguientes.
Декларация, одобренная 192 государствами- членами, продолжает служить основой для разработки последующих международных законов и договоров в области прав человека.
ha mejorado, sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
хотя и улучшилось, попрежнему представляет собой угрозу международному миру и безопасности.
Consciente de que la grave situación imperante en Bosnia y Herzegovina sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Сознавая, что серьезная ситуация в Боснии и Герцеговине по-прежнему создает угрозу для международного мира и безопасности.
Declarando que la grave situación en la República de Bosnia y Herzegovina sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Что серьезная ситуация в Республике Боснии и Герцеговине продолжает представлять собой угрозу международному миру и безопасности.
La protección de los derechos de propiedad y a la vivienda sigue constituyendo un problema tanto para la comunidad internacional
Вопрос об охране жилищных и имущественных прав продолжает создавать проблемы как для международного сообщества,
El sistema multilateral de comercio sigue constituyendo un bien público fundamental
Многосторонняя торговая система остается одним из ключевых общественных благ
armas ligeras sigue constituyendo una amenaza para la paz
легких вооружений попрежнему представляет собой угрозу миру
Consciente también de que la grave situación imperante en la República de Bosnia y Herzegovina sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Осознавая, что серьезная ситуация в Республике Боснии и Герцеговине по-прежнему создает угрозу для международного мира и безопасности.
Ivoire sigue constituyendo una amenaza externa significativa para la estabilidad de Liberia
Ивуаре продолжает представлять собой существенную внешнюю угрозу стабильности Либерии
La pandemia del VIH/SIDA sigue constituyendo un grave problema para nuestros esfuerzos en pro del desarrollo.
Пандемия ВИЧ/ СПИДа продолжает создавать серьезную угрозу нашим усилиям в области развития.
Por lo tanto, la financiación común sigue constituyendo una pequeña parte de las corrientes totales de recursos complementarios.
Тем не менее совместное финансирование по-прежнему составляет незначительную долю в общем потоке неосновных ресурсов.
Ratko Mladić, sigue constituyendo una afrenta para la justicia.
Ратко Младича, попрежнему представляет собой вызов правосудию.
La financiación común sigue constituyendo, no obstante, una pequeña parte de las corrientes totales de recursos complementarios.
Тем не менее совместное финансирование по-прежнему составляет незначительную долю в общем потоке неосновных ресурсов.
Me sigue preocupando el continuo aumento del poderío militar de ambas partes en las zonas fronterizas, lo cual sigue constituyendo un riesgo de estallido de las hostilidades.
Я попрежнему обеспокоен наращиванием обеими сторонами военной силы в пограничных районах, что продолжает создавать угрозу вспышки военных действий.
No cabe duda de que la insurgencia liderada por los talibanes sigue constituyendo una grave amenaza para mantener el nivel de progreso
Нет никакого сомнения в том, что возглавляемая<< Талибаном>> подрывная деятельность попрежнему создает серьезную угрозу устойчивому прогрессу афганского народа,
La falta de progresos significativos en la reconciliación entre las comunidades, sumada a las dificultades económicas, sigue constituyendo un problema y aumenta el riesgo de intranquilidad.
Отсутствие заметного прогресса в примирении общин в сочетании с экономическими трудностями попрежнему представляет собой проблему и приводит к усилению угрозы беспорядков.
La financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones de los empleados sigue constituyendo un riesgo a largo plazo para el Organismo.
Финансирование этих обязательств по выплатам работникам по-прежнему сопряжено с долгосрочными рисками для Агентства.
la erradicación del hambre sigue constituyendo un gran desafío mundial.
поэтому ликвидация голода продолжает являться серьезным вызовом глобального масштаба.
Lucha contra el terrorismo El terrorismo sigue constituyendo una gran amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Терроризм попрежнему является одной из главных угроз международному миру и безопасности.
Результатов: 355, Время: 0.1527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский