SIMPLIFIQUEN - перевод на Русском

упростить
simplificar
facilitar
la simplificación
упорядочить
racionalizar
simplificar
regularizar
agilizar
armonizar
organizar
ordenar
regular
estructurar
упрощать
simplificar
facilitar
la simplificación
упростили
simplificar
facilitar
la simplificación

Примеры использования Simplifiquen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por lo que se insta a los Estados Miembros que realizan contribuciones complementarias a que reduzcan los costos de transacción y simplifiquen los requisitos en materia de presentación de informes, siempre que sea posible.
вносящим взносы в неосновные ресурсы, сокращать операционные издержки и по возможности упорядочивать требования к отчетности.
con servicios de apoyo que supervisen y simplifiquen la creación de nuevos sitios web de alta calidad,
при поддержке услуг в целях контролирования и рационализации создания новых высококачественных веб- страниц,
El Experto independiente recomienda que se aclaren y simplifiquen algunos procedimientos penales,
Независимый эксперт рекомендует прояснить и упростить некоторые процедуры уголовного судопроизводства,
en particular al FMAM, a que simplifiquen sus procedimientos de acceso a la financiación a fin de facilitar la ejecución de los PAN
в первую очередь ГЭФ, упростить процедуры получения доступа к финансированию, с тем чтобы облегчить осуществление НПД,
en particular al FMAM, a que simplifiquen sus procedimientos de acceso a la financiación a fin de facilitar la ejecución de los PAN
в частности ГЭФ, упростить процедуры получения доступа к финансированию, с тем чтобы облегчить осуществление НПД,
de la Asistencia Humanitaria, e insta a las autoridades a que simplifiquen y racionalicen sin demoras los requisitos y procedimientos burocráticos internos
настоятельно призывает власти безотлагательно упростить и рационализировать соответствующие внутренние бюрократические процедуры
Pedir al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que elabore directrices que simplifiquen y armonicen los instrumentos y procesos de programación
Просить Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития разработать руководящие указания по упрощению и согласованию инструментов
facilitar una igualdad de oportunidades a todos los países en desarrollo para que se beneficien del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y simplifiquen los procedimientos de financiación.
об охране окружающей среды, предоставить всем развивающимся странам равные возможности в плане использования ресурсов ГЭФ и упростить процедуры финансирования.
internacionales de asistencia humanitaria, e insta a las autoridades a que simplifiquen y racionalicen sin demoras los requisitos y procedimientos burocráticos internos
настоятельно призывает власти безотлагательно упростить и рационализировать соответствующие внутренние бюрократические процедуры
programas y organismos especializados de las Naciones Unidas a que armonicen y simplifiquen sus normas y procedimientos
специализированные учреждения Организации Объединенных Наций продолжать согласовывать и упрощать свои правила и процедуры во всех случаях,
los países asociados simplifiquen los distintos sistemas
страны- партнеры упростили отдельные системы
eliminen o simplifiquen los largos y engorrosos procedimientos para recuperar el derecho de voto
отмену или упрощение продолжительной и обременительной процедуры восстановления избирательных прав;
Algunas delegaciones expresaron su preferencia por que se abreviara y simplificara considerablemente.
Ряд делегаций высказались за то, чтобы его существенно укоротить и упростить.
Varias delegaciones recomendaron enérgicamente que se armonizara y simplificara la presentación de cuentas.
Ряд делегаций решительно рекомендовали согласовать и упростить представление счетов.
Diagrama de la corriente de información simplificada.
Диаграмма, показывающая упрощенную систему информационных потоков.
Proceso de contratación reconfigurado y simplificado en el contexto del marco de gestión de talentos.
Реорганизация и упрощение процесса найма в контексте системы управления талантами.
Simplificar los procedimientos y procesos
Рационализацию процедур и рабочих процессов
Simplificar los procedimientos administrativos y presupuestarios para acrecentar la eficacia de los programas de asistencia.
Рационализация административных и бюджетных процедур в целях повышения эффективности программ помощи.
Requisitos simplificados de muestreo y encuesta;
Упрощения требований к составлению контрольной выборки и обследованиям;
Requisitos simplificados de documentación de los programas de actividades;
Упрощения требований к документации для ПД;
Результатов: 42, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский