SIMULADO - перевод на Русском

учебное
de capacitación
de formación
de estudio
simulado
educativa
training
de enseñanza
de aprendizaje
pedagógico
de adiestramiento
имитация
imitación
simulación
simulando
simulacros
imitation
симулировали
simulado
смоделированных
simulados
учебном
escolar
académico
lectivo
el curso académico
curso
capacitación
formación
de adiestramiento
de entrenamiento
estudios
учебного
capacitación
escolar
académico
lectivo
educativo
formación
curso
estudios
docente
de adiestramiento
учебных
capacitación
educativos
formación
didáctico
estudios
docentes
escolares
educacionales
académicos
educación
имитации
imitación
simulación
simulando
simulacros
imitation
моделирования
modelización
modelos
simulación
modelar
la elaboración de modelos
simular
modelación
modelizar
modelaje

Примеры использования Simulado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Miembro del Comité Directivo que organizó el Concurso Panafricano simulado de tribunales de derechos humanos en 1994.
Член Руководящего комитета по подготовке Всеафриканского конкурсного учебного судебного процесса по правам человека в 1994 году.
Participaron en el Sexto Concurso de Arbitraje Simulado(en Oriente) 64 equipos procedentes de 17 países.
В шестом учебном разбирательстве( Восточное отделение) приняли участие в общей сложности 64 группы студентов из 17 стран.
Juez de la Competencia de juicio simulado a nivel nacional(2009 y 2012).
Одна из судей в конкурсе учебных судебных процессов на национальном уровне в 2009 и 2012 годах.
Iv Actos especiales: participación como entidad copatrocinadora y moderadora en el concurso anual de arbitraje comercial internacional simulado Willem C. Vis, que tendrá lugar en Viena(2);
Iv специальные мероприятия: участие в организации и проведении ежегодного Учебного международного торгового арбитражного разбирательства памяти Вильяма К. Виса в Вене( 2);
Participaron en el Séptimo Concurso de Arbitraje Simulado(en Oriente) 75 equipos procedentes de 18 países.
В седьмом учебном разбирательстве( Восточное отделение) приняли участие в общей сложности 75 групп студентов из 18 стран.
Rafael Illescas Ortiz y a Pilar Perales Viscasillas por su iniciativa de establecer el concurso de arbitraje comercial simulado de Madrid.
Рафаэлю Иллескасу Ортису и Пилару Пералесу Вискасилласу за их инициативу по организации Мадридского учебного торгового арбитражного разбирательства.
Otra actividad digna de mención es la práctica de rescate simulado que se efectuó en Uganda en el Día Mundial de los Primeros Auxilios, 2003.
Еще одна заслуживающая внимания программа-- это проведение в Уганде в рамках Всемирного дня первой помощи в 2003 году учебных спасательных мероприятий.
para determinar su desastre simulado.
чтобы определить симулируемую катастрофу.
por ejemplo, en el experimento internacional llamado" Vuelo simulado de una tripulación internacional en la Estación Espacial, 1999".
в рамках международного эксперимента" Модели- рование полета международного экипажа на борту космической станции΄ 99".
Si mañana hubiera un asesinato real en lugar del simulado, no me sorprendería en lo más mínimo.
Если завтра не произойдет настоящего убийства вместо фальшивого, Я по меньшей мере буду удивлена.
En exactamente tres minutos, nuestro pueblo terrícola simulado se evaporará.¡y usted con él!
Ровно через три минуты наша модель земной деревни испарится, а вместе с ней- и вы!
y habrían simulado su ejecución.
также был инсценирован его расстрел.
Esta disposición resulta más clara, ya que excluye la posibilidad de que un juicio simulado sirva de base para alegar esas excepciones.
Это положение исключает возможность того, чтобы средствами особой защиты можно было воспользоваться на основе" фиктивного суда".
desde la plataforma flotante, con la puesta en órbita de un vehículo espacial simulado.
в результате которого была выведена на орбиту модель космического аппарата.
A continuación le habrían apuntado con una pistola en la cabeza y simulado que le disparaban.
Что они также приставляли к его голове оружие и изображали, что они стреляют в него.
Por"campo de minas simulado" se entiende una zona libre de minas que aparenta ser un campo de minas.
Ложное минное поле" означает свободный от мин район, имитирующий минное поле.
consideró que el Concurso de Arbitraje Simulado, con su participación internacional, era un método
удовлетворением заслушала это сообщение. По ее мнению, учебное разбирательство, носящее международный характер,
Se observó que la Universidad Carlos III de Madrid había organizado el Tercer Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado en Madrid del 20 al 25 de junio de 2011.
Было отмечено, что Мадридский университет имени Карлоса III организовал третье учебное международное торговое арбитражное разбирательство, которое было проведено в Мадриде 20- 25 июня 2011 года.
Hasta ahora, los hemos sometido a temperaturas de 200°C y -200°C, simulado una profundidad acuática de cinco millas,
К настоящему моменту мы подвергали их воздействию температур плюс и минус 200 градусов по Цельсию, симулировали глубину воды в восемь километров,
Además, la Universidad Carlos III de Madrid organizó el Tercer Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado, celebrado(en español)
Кроме того, Мадридский университет имени Карлоса III организовал третье учебное международное торговое арбитражное разбирательство, проведенное( на испанском языке)
Результатов: 80, Время: 0.4836

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский