SOBRE CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO - перевод на Русском

по процедурным вопросам
sobre cuestiones de procedimiento
sobre asuntos de procedimiento
sobre el proceso
sobre cuestiones de orden
по вопросам процедуры
sobre cuestiones de procedimiento
sobre asuntos de procedimiento
по процедурным проблемам
sobre cuestiones de procedimiento
по процессуальным вопросам
sobre cuestiones de procedimiento
sobre cuestiones procesales

Примеры использования Sobre cuestiones de procedimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deberíamos haber utilizado el tiempo que invertimos en debatir sobre cuestiones de procedimiento para ocuparnos del contenido de los temas que teníamos ante nosotros.
Мне хотелось бы, чтобы время, которое мы потратили на обсуждение процедурных вопросов, было посвящено рассмотрению стоящих перед нами вопросов существа.
Es de lamentar que esto quedara eclipsado por un debate injustificadamente largo y controvertido sobre cuestiones de procedimiento.
К сожалению, ее затмили неразумно пространные и противоречивые процедурные дебаты.
De este modo, si bien se adoptaron importantes decisiones sobre cuestiones de procedimiento, los Estados participantes debatieron a fondo cuestiones sustantivas relacionadas con el funcionamiento del Tratado
Так, помимо принятия важных решений по процедурным вопросам, участвующие государства провели углубленное обсуждение вопросов существа, касающихся функционирования Договора,
Las decisiones sobre cuestiones de procedimiento serán adoptadas por mayoría de los Estados ratificantes presentes
Решения по вопросам процедуры принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств,
La idea sería presentar unas directrices comunes por escrito sobre cuestiones de procedimiento relacionadas con la tramitación de las comunicaciones individuales
Идея заключается в том, чтобы представить общие письменные руководящие принципы по процедурным вопросам, связанным с рассмотрением индивидуальных сообщений
En los debates sobre cuestiones de procedimiento entablados en la Conferencia, la delegación del
В ходе дискуссий по процедурным проблемам на КР пакистанская делегация подчеркивала вышесказанное,
Se debe volver a definir el párrafo 2 del Artículo 27 relativo a las decisiones sobre cuestiones de procedimiento.[A/52/47, anexo XI, secc. I. B, párr. 9].
Следует пересмотреть пункт 2 статьи 27, касающейся решений по вопросам процедуры.[ A/ 52/ 47, приложение XI, раздел I. B, пункт 9].
Se trata de presentar directrices escritas comunes sobre cuestiones de procedimiento relacionadas con la tramitación de las comunicaciones individuales
Идея заключается в том, чтобы представить общие письменные руководящие принципы по процедурным вопросам, связанным с рассмотрением индивидуальных сообщений
Aunque la delegación de Azerbaiyán considera que la función de la Asamblea General en relación con este asunto consiste en decidir sobre cuestiones de procedimiento más que de fondo, debe darse respuesta
Несмотря на то что делегация Азербайджана в контексте данной проблемы видит роль Генеральной Ассамблеи в том, чтобы принять решение по вопросам процедуры, а не существа, она не может не ответить на замечания,
También en la 38ª sesión, tras escuchar declaraciones sobre cuestiones de procedimiento formuladas por los representantes de Cuba
Также на 38- м заседании после заявлений по процедурным вопросам представителей Кубы
Aunque la coordinación sobre cuestiones de procedimiento no puede sustituir a la labor sustantiva,
Хотя координация по процедурным проблемам не может стать субститутом для предметной работы,
Consideramos que los debates en curso sobre cuestiones de procedimiento nos distraen del objetivo principal-- un tratado robusto-- y por lo tanto deben ser aplazados hasta la celebración de la conferencia internacional o, al menos, hasta su última sesión del comité preparatorio.
Мы считаем, что нынешние обсуждения по процедурным вопросам отвлекают нас от главной цели-- достижения надежного договора,-- и поэтому их надо отложить до созыва самой международной конференции или по крайней мере последней сессии ее подготовительного комитета.
redactar acusaciones y escritos sobre cuestiones de procedimiento y prueba.
подаваемых юридических документов по вопросам процедуры и доказывания.
control de armamentos lleguen a un acuerdo sobre cuestiones de procedimiento, como sus agendas y programas de trabajo.
контролю над вооружениями достичь согласия по процедурным проблемам, таким как их повестки дня и программы работы.
los mecanismos de activación, así como sobre cuestiones de procedimiento.
а также по процедурным вопросам.
se prestó asesoramiento a órganos políticos sobre cuestiones de procedimiento, participación, representación
также консультации политическим органам по вопросам процедуры, участия, представительства
grupos de delegaciones hacen pensar que existe un amplio apoyo hacia mi propuesta relativa al nombramiento de tres coordinadores especiales sobre cuestiones de procedimiento.
я хотел бы информировать вас, что мои консультации с делегациями и группами делегаций указывают на высокую степень поддержки моего предложения относительно назначения трех специальных координаторов по процедурным проблемам.
las entidades de las Naciones Unidas sobre cuestiones de procedimiento relativas al Consejo de Derechos Humanos.
подразделений Организации Объединенных Наций по процедурным вопросам, касающимся Совета по правам человека>>
incluida la capacitación de los funcionarios y el personal judiciales tanto sobre cuestiones de procedimiento como sustantivas, y concluyó su análisis de las instituciones de justicia militar.
персонала судебной системы по вопросам процедуры и вопросам существа, и завершила составление описи органов военной юстиции.
se disponga otra cosa, las decisiones sobre cuestiones de procedimiento se tomarán por mayoría simple de los Estados Partes presentes y votantes.
в настоящих правилах не предусмотрено иное, решения по вопросам процедуры принимаются простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств- участников.
Результатов: 162, Время: 0.0458

Sobre cuestiones de procedimiento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский