sobre los principales resultadossobre las principales conclusionessobre los resultados sustantivos
Примеры использования
Sobre las principales conclusiones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Grupo informó al Comité sobre las principales conclusiones incluidas en su informe de mitad de período(S/2014/428),
Группа проинформировала Комитет об основных выводах, изложенных в ее среднесрочном докладе( S/ 2014/ 428),
Sírvanse suministrar información sobre las principales conclusiones de los estudios realizados en 2002
Просьба рассказать об основных итогах изучения социально-экономических факторов,
Se propuso lo siguiente: a los presidentes de ambos foros podrían informar oralmente sobre las principales conclusiones y recomendaciones a la Comisión; b las actas de los foros podrían ponerse
Были внесены следующие предложения: a председатели двух форумов могли бы устно представлять Статистической комиссии основные выводы и рекомендации; b делегатам могли бы представляться протоколы форумов;
los comentarios del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre las principales conclusiones y recomendaciones de los informes.
по которой были представлены доклады, а также замечания Исполнительного директора ЮНОПС о важных выводах и рекомендациях, содержащихся в этих докладах.
la emisión de autorizaciones de corretaje, y publicó un documento sobre las principales conclusiones de los estudios nacionales.
также издал публикацию на тему основных выводов, полученных в рамках национальных исследований.
disertan sobre las principales conclusiones, las experiencias extraídas
Viet Nam a presentar sus opiniones sobre las principales conclusiones de las mesas redondas
Южной Африки высказать свои соображения по основным выводам круглых столов
Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre las principales conclusiones expuestas en una nota verbal de seguimiento de la resolución 67/139 de la Asamblea General.
Отдела социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам относительно основных выводов, которые содержатся в вербальной ноте, направленной в связи с резолюцией 67/ 139 Генеральной Ассамблеи.
de la OMC, pidió a la UNCTAD que hiciera una exposición sobre las principales conclusiones del Informe sobre el Comercio
финансированию обратилась к ЮНКТАД с просьбой представить информацию об основных выводах ДТР за 2004 год,
Para la auditoría de los estados financieros del ejercicio 2011, la Junta de Auditores informó sobre las principales conclusiones y recomendaciones en las siguientes cinco esferas:
В связи с проверкой финансовых ведомостей за 2011 год Комиссия ревизоров поделилась своими основными выводами и рекомендациями по пяти следующим областям:
el Vicepresidente informó al Consejo sobre las principales conclusiones contenidas en el informe
25 июня заместитель Председателя проинформировал Совет об основных выводах, содержащихся в докладе,
El 11 de diciembre de 2008, en consultas oficiosas, el Presidente informó a los miembros del Consejo sobre las principales conclusiones contenidas en el informe
11 декабря 2008 года в ходе неофициальных консультаций Председатель представил членам Совета краткую информацию об основных выводах, содержащихся в этом докладе,
la resolución 1760(2007)(S/2007/689). El 14 de diciembre, en el marco del examen de las sanciones del Consejo, el Presidente informó al Consejo de Seguridad sobre las principales conclusiones del informe
представленного согласно резолюции 1760( 2007)( S/ 2007/ 689). 14 декабря в рамках проведения Советом обзора санкций Председатель Комитета кратко информировал Совет Безопасности об основных выводах, содержащихся в этом докладе,
El 14 de diciembre, la Presidencia informó al Consejo de Seguridad durante sus consultas sobre las principales conclusiones contenidas en el informe final del Grupo de Expertos.
14 декабря Председатель в ходе консультаций кратко информировал Совет Безопасности об основных выводах, содержащихся в заключительном докладе Группы экспертов.
de Seguridad celebradas el 15 de diciembre, la Presidencia informó a los miembros sobre las principales conclusiones que figuraban en el informe del Grupo
15 декабря во время консультаций Совета Безопасности Председатель проинформировал его членов об основных выводах, содержавшихся в докладе Группы,
presentar a la Asamblea General información sobre las principales conclusiones en el contexto de sus informes anuales;
представление Генеральной Ассамблее информации по ключевым аспектам в контексте его ежегодных докладов;
Por lo que respecta a la auditoría de los estados financieros del ejercicio 2012, la Junta informó sobre las principales conclusiones y recomendaciones en las cuatro esferas siguientes:
В докладе Комиссии о результатах ревизии финансовой отчетности за 2012 год были отмечены ключевые вопросы и представлены рекомендации в следующих четырех областях:
El Presidente también puede informar periódicamente al Secretario General sobre las conclusiones principales del Comité.
Председатель может также периодически информировать Генерального секретаря о важных выводах, сделанных Комитетом.
presenta un informe anual sobre las conclusiones principales al Consejo de Administración.
представляет ежегодный доклад с основными выводами Административному совету.
se publicó el informe sobre las conclusiones principales de la Encuesta sobre el Delito y la Seguridad en
в котором содержатся основные выводы, сделанные по результатам Обследования положения с преступностью
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文