SON MUCHO MENOS - перевод на Русском

являются гораздо менее
son mucho menos
намного менее
mucho menos
es menos
гораздо меньше
mucho menos
mucho menor
es mucho menor
muy inferior
mucho más pequeña
son menos

Примеры использования Son mucho menos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la seguridad de la tenencia de las mujeres, ya que, en la actualidad, las mujeres son mucho menos propensas a tener tierra en propiedad que los hombres.
поощрение разнообразных механизмов владения, поскольку сейчас вероятность владения землей женщинами намного ниже, чем в случае мужчин.
políticas y programas, son mucho menos eficaces para racionalizar la ejecución de programas
планирования по программам, они гораздо менее эффективны в том, что касается рационализации осуществления программ
los obstáculos financieros y tecnológicos son mucho menos problemáticos.
технические трудности гораздо менее проблематичны.
estiman de forma paralela que estas dificultades son mucho menos graves en Lituania que en otros países de Europa central y oriental.
в Литве эти проблемы стоят гораздо менее остро, чем в других странах Центральной и Восточной Европы.
hicieron en noviembre, pero son mucho menos capaces para formular programas políticos substitutivos
они это сделали в ноябре, но они гораздо менее способны сформулировать альтернативные политические программы
porque para nosotros las estadísticas son mucho menos alentadoras.
для нас статистические данные являются куда менее радужными.
los niveles indicados son mucho menos fiables, tanto por su incertidumbre inherente
оценки выбросов являются гораздо менее надежными, поскольку процессы, связанные с использованием этих соединений,
las soluciones previstas en la Convención en relación con los efectos de las reservas inadmisibles son mucho menos convincentes en el caso de los tratados de derechos humanos.
предусмотренные Конвенцией решения в отношении последствий недопустимых оговорок являются гораздо менее убедительными в случае договоров в области прав человека.
sus medios de comunicación son mucho menos eficaces que los de los países desarrollados.
их средства коммуникации являются гораздо менее эффективными, чем в развитых странах.
Las penas establecidas para determinadas infracciones que abarcan los actos de tortura son mucho menos severas que las previstas para las infracciones que entran en la categoría de malos tratos,
Меры наказания, предусмотренные за отдельные правонарушения, которые рассматриваются как охватывающие акты пыток, являются намного менее суровыми, чем те, которые предусмотрены за правонарушения, относящиеся к категории жестокого обращения;
La compañía es mucho menos importante para mí que mi hijo.
Компания гораздо менее важна для меня, чем мой сын.
Es mucho menos que la última vez.
Гораздо меньше, чем в прошлый раз.
Pero el resultado es mucho menos claro.
Но исход гораздо менее ясен.
Sería mucho menos problemático.
Гораздо меньше проблем.
La ciencia de la economía es mucho menos exacta de lo que pretendemos.
Экономическая наука намного менее точная наука, чем мы притворяемся.
Naturalmente, la tierra de cultivo es mucho menos importante que otros activos especulativos.
Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы.
Y créeme, nuestro mundo es mucho menos doloroso que el mundo real.
И поверь мне: в нашем мире гораздо меньше боли, чем в реальном мире.
Vamos a decir que es mucho menos de 31 millones.
Скажем так, что сумма гораздо меньше 31 миллиона долларов.
Fue mucho menos específico con el resto de sus objetivos.
Он был значительно менее точен относительно его остальных целей.
Es mucho menos tóxico, y debería dejar fuera de combate a los guardias.
Он гораздо менее токсичен и выведет из строя охранников.
Результатов: 40, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский