SON MUCHO MAYORES - перевод на Русском

гораздо выше
mucho mayor
mucho más alto
muy superior
son mucho más elevados
es mucho más alto
es muy superior
es mayor
considerablemente mayor
considerablemente superior
гораздо больше
mucho más
mucho mayor
es mucho más grande
es más
es mucho
mucho mejor
considerablemente mayor
más grande
considerablemente más
hay más
являются гораздо более
son mucho más
eran mucho mayores
resultan mucho más
eran considerablemente más
намного больше
mucho más
mucho mayor
más grande
es mucho más grande
mucho mejor
es mayor
mucho mas grande
hay muchas más

Примеры использования Son mucho mayores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, incluso esos aumentos no satisfacen las necesidades actuales en materia de lucha contra el VIH/SIDA, que son mucho mayores de lo previsto en el momento en que se establecieron las metas.
Но даже этого увеличения недостаточно для удовлетворения нынешних потребностей, связанных с борьбой с ВИЧ/ СПИДом, которые значительно возросли с тех пор, как были установлены эти показатели.
las Naciones Unidas son mucho mayores que los medios y recursos de que disponen para responder con urgencia y eficacia.
Организацией Объединенных Наций, по масштабу намного превосходят средства и ресурсы в их распоряжении для безотлагательного и эффективного реагирования.
En tecnología, estos factores externos suelen ser grandes de modo que las tasas de rendimiento social de la investigación y desarrollo son mucho mayores que las de rendimiento privado.
В технологии такие сопутствующие факторы обычно значительны, поэтому в масштабах общества отдача от научных исследований и опытно-конструкторских разработок( НИОКР) бывает существенно выше выгоды, получаемой частным лицом.
donde los riesgos son mucho mayores y están disponibles otras fuentes de energía mucho más seguras
где опасности являются гораздо более серьезными и где существуют иные, гораздо более безопасные
para tratar cuestiones presupuestarias, las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/ES-10/L.20 son mucho mayores a los previstas inicialmente en el correspondiente informe del Secretario General(A/ES-10/361).
последствия проекта резолюции A/ ES- 10/ L. 20 для бюджета по программам являются гораздо более серьезными, чем последствия, первоначально предусмотренные в соответствующем докладе Генерального секретаря( A/ ES- 10/ 361).
En nuestra opinión, las Naciones Unidas son mucho mayores que la reforma y siempre deberíamos asegurarnos conjuntamente de que la Organización reciba los fondos necesarios para cumplir de forma honesta
На наш взгляд, Организация Объединенных Наций- явление намного более масштабное, чем реформа, и мы должны всегда сообща добиваться, чтобы у Организации Объединенных Наций были необходимые средства,
Por ejemplo, durante este tiempo de profunda recesión, las tensiones en la vida y las relaciones familiares son mucho mayores, lo que provoca un crecimiento sin precedentes de la violencia doméstica
Например, в настоящий период глубокой рецессии многократно возрастает стресс, которому подвергаются семейная жизнь
Los desafíos allí son mucho mayores que los que el Gobierno del Afganistán podría enfrentar por sí sólo,
Проблемы настолько велики, что правительство Афганистана явно не сможет справиться с ними своими силами,
el empleo en el escenario económico actual son mucho mayores que los previstos inicialmente, en particular
показатели занятости в нынешних экономических условиях оказалось гораздо более масштабным по сравнению с первоначальными расчетами,
las expectativas respecto del cumplimiento del derecho son mucho mayores.
сейчас на соблюдение законности возлагаются гораздо бóльшие надежды.
Así 5 es mucho mayor que 1.
Так, 5 гораздо больше, чем 1.
La amenaza es mucho mayor.
Опасность намного больше.
La población de Japón es mucho mayor que la de Australia.
Население Японии гораздо больше населения Австралии.
En el sector privado esa desproporción es mucho mayor.
В частном секторе этот разрыв намного больше.
Es probable que el número real sea mucho mayor.
Реальное число, вполне вероятно, гораздо больше.
El castillo en Escocia es mucho mayor.
Замок в Шотландии намного больше.
El volumen de documentación de este Tribunal es mucho mayor.
Объем задокументированных материалов в МТБЮ гораздо больше.
Eran mucho mayores que nosotros.
Eres mucho mayor que la Srta. Phoebe.
Ты намного старше, чем мисс Фиби. Да.
La conspiración era mucho mayor de lo que ambos sabíamos.
Там было гораздо больше заговорщиков чем мы оба думали.
Результатов: 40, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский