SORPRENDA - перевод на Русском

удивить
sorprender
sorpresa
impresionar
sorprendente
sorprendernos
шокировать
sorprender
escandalizar
impresionar
conmocionar
sorprendente
impacte
поразить
impresionar
alcanzar
afectar
sorprenda
atacar
golpear
asombrar
deslumbrar
herir
сюрприз
sorpresa
sorprender
sopresa
удивит
sorprendería
sorpresa
sorprendente
удивлен
sorprende
sorpresa
asombra
extraña
pregunto
sorprendente
perplejo
asombro
удивлена
sorprende
sorpresa
pregunto
extraña
asombra
estoy impresionada

Примеры использования Sorprenda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, bueno, no puedo decir que me sorprenda.
О, ну… не скажу, что я удивлена.
No creo que mi respuesta te sorprenda.
Я не думаю, что мой ответ удивит тебя.
Puede que Tyrion te sorprenda.
Тирион может удивить тебя.
Quizá nos sorprenda.
Может он удивит нас.
Bueno, no puedo decir que me sorprenda.
Чтож, не скажу, что я удивлен.
no puedo decir que me sorprenda.
я не могу сказать что я удивлена.
Justo cuando pensaba que ella no puede hacer nada que me sorprenda.
Я думала, ей больше ничем меня не удивить.
Encontradme un hombre que me sorprenda, alguien…¡diferente!
Найдите мне мужчину, который удивит меня. Кого-нибудь отличающегося!
No parece que te sorprenda verme.
Похоже, ты не удивлен моим присутствием.
Creo que tal vez les sorprenda a todos, nuestro nuevo Papa Juan.
Я думаю, он нас всех удивит, наш новый Папа Иоанн.
No puedo decir que me sorprenda.
Не могу сказать, что я удивлен.
Sé que probablemente te sorprenda que acuda a ti.
Наверное, вы удивлены, что я пришла к вам.
El que el padre sorprenda a la familia, absuelve a la madre.
Папа удивляет семью освободив маму.
Deja que el espectáculo te sorprenda.
Пусть зрелище поразит тебя♪.
Tal ves te sorprenda.¿Sí?
Возможно, я удивлю вас, да?
Me gustaría, por favor… Sorpréndame.
Я бы хотел, чтобы вы меня… удивили.
Solo por una vez, quiero que un hombre me sorprenda genuinamente.
Хоть бы раз мне попался человек, который бы меня удивил.
No creo que nada me sorprenda, Sheriff.
Не думаю, что меня что-то удивляет, шериф.
Entiendo que la pregunta te sorprenda.
Я могу понять, как такой вопрос удивил бы тебя.
No puedo creer que eso te sorprenda.
Не могу поверить, что это тебя шокирует.
Результатов: 158, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский