СЮРПРИЗ - перевод на Испанском

sorpresa
сюрприз
удивление
неожиданность
неожиданный
удивительно
шок
недоумение
удивить
внезапности
внезапное
sorprender
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
sopresa
сюрприз
sorpresita
сюрприз
удивление
неожиданность
неожиданный
удивительно
шок
недоумение
удивить
внезапности
внезапное
sorpresas
сюрприз
удивление
неожиданность
неожиданный
удивительно
шок
недоумение
удивить
внезапности
внезапное
sorprendió
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
sorprenda
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно

Примеры использования Сюрприз на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это сюрприз.
Es una sopresa.
Большой сюрприз… никто не хочет с нами говорить.
Gran sorpresa… nadie quiere hablar con nosotros.
Но вначале маленький сюрприз!
Pero primero… una sorpresita.
Я хочу устроить ей сюрприз.
Quiero que se sorprenda.
Митч устроил мне сюрприз.
Mitch me sorprendió.
Это должен быть сюрприз.
De eso se tratan las sorpresas.
И видишь ли в чем дело, я хочу сделать Лане сюрприз.
Y ese es el tema, quiero sorprender a Lana.
Вот это сюрприз, мы же знакомы.
Qué sorpresa… Nos conocemos.
У меня для тебя небольшой сюрприз‎, Трис‎.
Tengo una sorpresita para ti, Tris.
Он решил сделать мне сюрприз.
Él me sorprendió.
Ты не приготовила мне еще один сюрприз?
¿No planeas más sorpresas?
Сюрприз- сюрприз… еще до выстрелов.
Sorpresa, sorpresa… antes de que empezara el tiroteo.
Стефан Миро, у нас есть для Вас маленький сюрприз.
Stéphane Miroux, tenemos una sorpresita para que haga.
Купер прилетел из Китая и сделал мне сюрприз посреди ночи.
Cooper voló desde China y me sorprendió en medio de la noche.
Последнее, что нужно Сегуну- предсвадебный сюрприз.
Lo último que el shogun quiere antes de su boda son sorpresas.
Я хотела сделать сюрприз… Спасибо, Том.
Quería que fuese una sorpresa… gracias, Tom.
У меня есть маленький сюрприз для тебя!
¡Tengo una sorpresita para ti!
Последствия непредвиденных революций сами по себе представляют сюрприз.
Las consecuencias de una revolución imprevista reservarán, a su vez, sorpresas.
Большой сюрприз… я был" придурком".
Gran sorpresa… fuí un gilipollas.
Скай оставила им небольшой сюрприз.
Skye les ha dejado una sorpresita.
Результатов: 3979, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский