ШОКИРОВАТЬ - перевод на Испанском

sorprender
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
escandalizar
шокировать
эпатажа
impresionar
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поразить
удивить
шокировать
сразить
будет впечатлен
conmocionar
шокировать
потрясти
sorprendente
потрясающе
неожиданно
удивление
удивительным
поразительное
удивляет
шокирует
неожиданным
вызывает удивление
потрясающее
impacte
повлиять
удара
воздействия
sorprenda
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно

Примеры использования Шокировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу вас шокировать.
Y no quiero que os asustéis.
Я не хотел Вас шокировать.
Lo siento, no quería asustarla.
Тогда вряд ли это должно Вас шокировать.
Entonces esto no será ninguna sorpresa para Ud.
Я понимаю, что ты любишь шокировать людей и ты думаешь, что жить так- хорошая идея.
Entiendo que te guste sorprender a la gente y crees que vivir así es una buena idea ahora.
Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
Esto te puede sorprender pero a veces a Mike y a mí nos gusta hacerlo en público.
Должно ли нас шокировать то, что интернет- компании ставят прибыль впереди морали?
¿Nos debería escandalizar el que las compañías de Internet pongan las utilidades por sobre la moral?
вся эта изобретательность несколько подпорчена,… как бы это сказать, не то чтобы подростковым желанием шокировать, но… что-то в этом роде.
tanto ingenio queda desfigurado a causa de… No por el deseo de escandalizar, sino por algo parecido.
иногда жестокой правды чтобы удивлять и шокировать.
a veces crueles, para maravillar e impresionar.
его искусство продолжает шокировать, вдохновлять и завладевать умами и душами.
su arte retiene el poder de sorprender, inspirar y hacernos reflexionar.
Как то, что люди могут обидеться из-за того, что ты пытаешься шокировать других людей, целуя девушку.
Que gente puede ofenderse contigo por tratar de escandalizar a los demás besando a una chica.
И хотя он вырос, чтобы стать намного большим, он никогда не потеряет способности напугать и шокировать.
Y aunque creció para convertirse en mucho más nunca perdió su habilidad para asustar y sorprender.
Так что эти фотографии, которые, по твоим словам, должны шокировать, они глубоко оскорбили меня.
Así que, esas imágenes que dices que deben conmocionar, me ofenden profundamente.
само действо перестает вас шокировать.
el acto deja de ser sorprendente.
Это может тебя шокировать, Оливия, но не все в этой лаборатории,
Quizá te sorprenda, pero no todo aquí
Тебя это может шокировать, но меня считали крутым,
Puede que te sorprenda, pero yo era considerado muy guay
Донован, если ты решил шокировать меня, помни, что про твою злость все записано в твоем оценочном листе.
Donovan, si crees que eso me impresiona, recuerda que está bien documentado en tu inventario de expresión de la ira.
Сойдись я с распутной горничной, чтобы шокировать священника, это бы поняли,
Una mujerzuela entre los sirvientes escandalizando al párroco,
Барни, тебя это может шокировать, но людям не нравится, когда им врут.
Esto puede ser una conmoción para ti, Barney, pero a la gente no le gusta que le mientan.
Дорогая, знаю, что все это может шокировать, но у тебя еще есть время до осени.
Cariño, sé que puede ser abrumador, pero no empieza hasta el próximo otoño. Te prometo que encajarás.
Лола, не хочу тебя шокировать… Но проверь" Сплетницу" еще раз.
Lola, no… quiero que te asustes, pero, puede que quieras revisar Gossip Girl otra vez.
Результатов: 66, Время: 0.1605

Шокировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский