SU COMUNICADO - перевод на Русском

своем коммюнике
su comunicado
своем заявлении
su declaración
su discurso
su exposición
su demanda
su solicitud
su intervención
su presentación
su alocución
su comunicado
su mensaje
своем сообщении
su comunicación
su informe
su presentación
su exposición
su mensaje
su comunicado

Примеры использования Su comunicado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Consejo de Paz y Seguridad prorrogó el plazo seis semanas en su comunicado de 4 de agosto, decisión que posteriormente el Consejo de Seguridad hizo suya en su declaración de la Presidencia de 31 de agosto(S/PRST/2012/19).
безопасности по просьбе Группы продлил крайний срок на шесть недель в своем коммюнике от 4 августа, и это решение было впоследствии одобрено Советом Безопасности в заявлении его Председателя от 31 августа( S/ PRST/ 2012/ 19).
el Santo Sínodo de la Iglesia Ortodoxa Rusa, en su comunicado de 22 de febrero de 2001,
Священный Синод Русской православной церкви в своем заявлении от 22 февраля 2001 года пояснил,
En su comunicado de 25 de enero de 2013,
В своем коммюнике от 25 января 2013 года Совет мира
En su comunicado, los Jefes de Estado propusieron el fortalecimiento de la presencia del sistema de las Naciones Unidas en Côte d'
В своем коммюнике главы государств предложили усилить присутствие системы Организации Объединенных Наций в Котд& apos;
En su comunicado de 12 de septiembre, el Consejo de Paz y Seguridad de la
Совет мира и безопасности Африканского союза в своем коммюнике от 12 сентября отметил с обеспокоенностью,
En su comunicado de 12 de septiembre,
В своем коммюнике от 12 сентября Совет мира
Es significativo el hecho de que el Grupo de los Ocho también reconociera la importancia de la cooperación Sur-Sur en su comunicado de la Cumbre de Gleneagles,
Важно, что Группа восьми также признала важность сотрудничества Юг- Юг в своем коммюнике по итогам саммита в Глениглзе в 2005 году,
En su comunicado de 19 de abril de 2013 el G20 destacó que la conclusión de las reformas en curso de la gobernanza del FMI es indispensable para incrementar su credibilidad,
В своем коммюнике от 19 апреля 2013 года Группа 20 подчеркнула, что завершение текущих реформ управления МВФ является необходимым условием для повышения его авторитета,
que figura en su comunicado del 29 de octubre de 2009,
изложенную в его коммюнике от 29 октября 2009 года, в котором были
La Secretaría General concluye su comunicado reafirmando la inamovible posición de los Estados del Consejo, expresada en sus anteriores comunicados,
В заключение своего коммюнике Генеральный секретариат поддержал выраженную в предыдущих коммюнике государств ССЗ твердую позицию,
El Consejo recuerda además su comunicado PSC/PR/COMM(CCCLXXIX), aprobado en su 379ª sesión,
Совет ссылается далее на свое коммюнике PSC/ PR/ COMM( CCCLXXIX), принятое на его 379- м заседании,
decisión que hizo suya el Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz en su comunicado de 23 de mayo.
который был одобрен Советом по выполнению Мирного соглашения в его коммюнике от 23 мая.
propuesta que el Consejo hizo suya en su comunicado.
которое было одобрено Советом в его коммюнике.
23 de julio de 1993, así como a su comunicado de prensa de 17 de mayo de 1994,
23 июля 1993 года, а также на свое пресс- коммюнике от 17 мая 1994 года, вновь заявляет о
Con este fin, en su comunicado de 13 de marzo de 2009(PSC/PR/Comm(CLXXVIII)), el Consejo de Paz
В этих целях в своем коммюнике от 13 марта 2009 года( PSC/ PR/ Comm CLXXVIII)
En su comunicado, el Consejo condenó al Movimiento 23 de marzo(M23)
В своем заявлении Совет осудил нападения, совершаемые Движением 23 марта( М23),
En su comunicado de fecha 12 de enero,
В своем коммюнике, распространенном 12 января,
En su comunicado, los expertos de la Comisión expresaron,
В своем заявлении эксперты Комиссии выразили,
En lo que respecta al reembolso de los gastos a los países que aportan contingentes, el Movimiento de los Países No Alineados, en su comunicado de fecha 25 de septiembre de 1997, expresó su preocupación por el hecho de que se seguían utilizando los recursos del fondo de las operaciones
В отношении возмещения расходов предоставляющим войска странам Движение неприсоединившихся стран в своем коммюнике от 25 сентября 1997 года выразило озабоченность по поводу продолжения заимствования средств из фонда миротворческих операций для финансирования регулярного бюджета,
Gobernadores de los Bancos Centrales del Grupo de los 20 declararon en su comunicado que era necesario hacer más para abordar el problema de la evasión y la evitación internacionales de impuestos,
министры финансов Группы 20 и председатели центральных банков в своем коммюнике отметили, что необходимо предпринять дополнительные шаги для решения проблем международного уклонения от уплаты налогов,
Результатов: 88, Время: 0.1083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский