SUBSECTOR - перевод на Русском

подотрасли
subsector
подсектором
subsector

Примеры использования Subsector на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La preparación del programa marco para el subsector de la salud y asuntos sociales requirió la formulación de la estrategia
Подготовка рамочной программы для сектора здравоохранения и социальных вопросов обусловила необходимость разработки стратегии
coordinación del subsector vivienda vinculadas a la planificación general de la actividad económica;
координация деятельности жилищного сектора в связи с общим планированием экономической деятельности;
En la República de Corea se prevé que el mayor aumento de la IED se producirá en el subsector de los servicios de consultoría(recuadro 9).
В Республике Корее наибольшее увеличение ПИИ ожидается в отраслях услуг, связанных с консультированием( вставка 9).
En el subsector de la salud la presencia de proveedores extranjeros puede fortalecer
В секторе здравоохранения присутствие иностранных поставщиков может приводить к укреплению
En el subsector de las telecomunicaciones la privatización y la liberalización pueden contribuir enormemente a incrementar el potencial de exportación.
В телекоммуникационном секторе приватизация и либерализация способны значительно поднять экспортный потенциал.
La eliminación de desechos sólidos, otro subsector prioritario, también está considerablemente mal financiado.
Еще один приоритетный субсектор-- утилизация твердых отходов-- также испытывает значительную нехватку финансовых средств.
La celeridad de las reformas en cada subsector energético podía variar en función de sus particularidades.
В различных субсекторах энергетики в силу их специфики реформы могут идти разными темпами.
Con respecto al subsector de las pesquerías, el Gobierno tiene previsto explotar los recursos oceánicos extraterritoriales que en la actualidad no se explotan.
В секторе рыбоводства правительство преследует цель, заключающуюся в освоении морских пелагических ресурсов, которые в настоящее время пока не разрабатываются.
Sin embargo, los acuerdos internacionales a nivel de subsector pueden tener efectos anticompetitivos en el mercado internacional en determinadas circunstancias.
Международные соглашения отраслевого уровня могут, вместе с тем, в определенных условиях подавлять конкуренцию на международном рынке.
Se prevé que el subsector de la manufactura registre un crecimiento en 1996
Ожидается, что в 1996 году в обрабатывающем секторе будет отмечаться рост,
Las actividades en este subsector se caracterizan por la utilización de tecnologías avanzadas
Деятельность в этом секторе характеризуется использованием современной технологии
El subsector privado lo constituyen alrededor de 56 hospitales con más de 1.400 camas en total,
На долю частного сектора приходится приблизительно 56 больниц, где организовано более 1 400
Con respecto a la ganadería, esta constituye un subsector dinámico que contribuye a satisfacer las necesidades alimentarias en materia de productos cárnicos y lácteos.
Область животноводства представляет собой динамично развивающуюся отрасль, удовлетворяющую потребности в мясных и молочных продуктах.
Este subsector tiene importantes márgenes de productividad en el Senegal,
Животноводство в Сенегале обладает значительным производственным потенциалом
de los servicios industriales, especialmente el subsector de las telecomunicaciones y la construcción.
в сфере промышленных услуг, особенно в телекоммуникационной и строительной отраслях.
Este sistema de control se aplicará tanto a los medicamentos del sistema público como a los adquiridos en el subsector farmacéutico privado.
Такой контроль будет осуществляться одновременно как над медикаментами государственного сектора, так и над медикаментами, приобретаемыми на уровне частного фармацевтического субсектора.
se puso el acento en el subsector pecuario(en especial, la pequeña ganadería).
оно сделало упор на субсектор животноводства( особенно мелкого животноводства).
para lograr condiciones de juego equilibradas en cada subsector.
добиться равных условий для всех участников процесса в каждой отрасли.
cifra que se desglosa por subsector de la manera siguiente.
США со следующей разбивкой по подсекторам: Подсектор.
altos costos de infraestructura en el subsector de la tecnología de la información y las comunicaciones;
большие затраты на инфраструктуру в секторе ИКТ;
Результатов: 370, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский