SUBVENCIONADO - перевод на Русском

субсидируемого
subvencionadas
subsidiada
de las subvenciones
субсидирования
subvención
subvencionar
subsidio
subsidiar
субсидии
subvenciones
subsidios
donaciones
prima
льготного
preferencial
en condiciones concesionarias
en condiciones de favor
subvencionados
gracia
condiciones favorables
preferente
concesionales
финансируемый
financiado
patrocinado
financiación
subvencionado
con fondos
financiado con cargo a los fondos
con cargo
субсидируемой
subvencionados
subsidiada
субсидируемое
subvencionada
subsidiada
субсидируемых
subvencionados
subsidiados
subvención
субсидирование
subvención
subvencionar
subsidio
subsidiar

Примеры использования Subvencionado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proyecto incluía suplementar las cualificaciones profesionales de los romaníes organizando cursos de capacitación para el mercado laboral y proporcionando empleo subvencionado.
Проект ставил своей целью повышение профессиональной подготовки рома путем организации изучения рынка труда и предоставления субсидируемой работы.
En muchos países, las tarifas del agua se han mantenido a un nivel artificialmente bajo basándose en la premisa de que el agua es un bien gratuito o subvencionado.
С учетом посылки о том, что вода является бесплатной либо представляет собой субсидируемый товар, тарифы на воду во многих странах удерживались на искусственно низком уровне.
Hemos intentado ofrecer tratamiento antirretroviral gratuito o subvencionado para todos, con la ayuda de la República Federativa del Brasil.
Мы стараемся предоставить всем бесплатное или субсидированное антиретровирусное лечение, опираясь на помощь Федеративной Республики Бразилия.
Un buen ejemplo de estas campañas es el proyecto Strada, subvencionado por el gobierno y establecido por la Fundación en Polonia
Прекрасным примером проведения такой кампании является субсидируемый правительством проект“ Ла Страда”,
aquí Trish evacuaremos y repoblaremos Manhattan en un campo de maíz de Iowa subvencionado por el gobierno.
Триша эвакуируемся, и восстановим население Манхеттена на субсидируемом государством кукурузном поле Айовы.
reducen los precios de las importaciones procedentes del país exportador subvencionado.
вызванные более низкими ценами на импорт из стран, субсидирующих экспорт.
también se crearon puestos de trabajo en el marco del empleo subvencionado.
создавались рабочие места также и в рамках программы субсидированной занятости.
a veces subvencionado por el Estado.
иногда субсидируемом государством.
se ofrecen gratuitamente o a un costo subvencionado.
предоставляются либо безвозмездно, либо по субсидированным тарифам.
En el marco del programa de dos años se asegurará el empleo subvencionado de aproximadamente 180 personas, por un valor total de 142,5 millones de forint.
В рамках этой двухлетней программы за счет субсидий на общую сумму 142, 5 млн. форинтов будет обеспечено субсидированное трудоустройство приблизительно 180 человек.
En el marco del Programa en favor de la comunidad romaní de Polonia, 35 romaníes tuvieron un trabajo subvencionado.
В рамках Программы в интересах общины рома в Польше на субсидированные рабочие места было устроено 35 представителей рома.
No obstante, es difícil competir en los mercados mundiales con el algodón subvencionado de los países desarrollados.
Тем не менее конкурировать на мировых рынках с субсидируемым хлопком из развитых стран трудно.
un programa aprobado y subvencionado puede originar muchos subproyectos.
с течением времени одобренная и субсидируемая программа может, в ходе своего осуществления, дать начало нескольким подпроектам.
colegios universitarios y universidades uniformes escolares a un precio módico subvencionado por el Estado.
университетов была выдана форма по очень низким ценам благодаря субсидиям государства.
El Gobierno también ha introducido una tarjeta de precio justo que proporciona a cada persona 20 kg de cereales al mes a un precio subvencionado.
Кроме того, правительство ввело карточки для приобретения товаров по доступной цене, которые позволяют ежемесячно приобретать по 20 кг продовольственного зерна на каждого человека по субсидированным ставкам.
ya han pasado los tiempos en que abundaba el volframio barato y subvencionado.
от адекватных уровней цен, поскольку прошли те времена, когда в изобилии имелся дешевый или субсидируемый вольфрам.
secundaria dispensada por un centro educativo organizado o subvencionado por las comunidades es gratuito.
которое обеспечивают учебные заведения, созданные или субсидируемые Сообществом, является бесплатным.
no la reciben en un centro público o subvencionado reciben una prestación mayor, de 2.520 dólares de Hong Kong.
нуждающимся в постоянном ежедневном уходе и не обеспеченным таким уходом в государственном или субсидируемом учреждении.
de alta calidad y económicos y al tratamiento médico y hospitalario subvencionado.
затратоэффективного медицинского обслуживания, а также к субсидируемому консервативному и больничному лечению.
Reciben ayudas tanto el sector nacional y subvencionado como el teatro privado(ventajas fiscales, ayuda directa a
Эта помощь распространяется как на получающие дотацию государственные театры, так и на частные театры,( налоговые льготы,
Результатов: 158, Время: 0.4146

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский