SUPLICAR - перевод на Русском

умолять
rogar
suplicar
pedir
implorar
a rogarme
просить
pedir
solicitar
invitar
recabar
rogar
preguntar
упрашивать
suplicar
pedir
preguntar
молить
pedir
rogar por
rezar
suplicar
мольбы
súplicas
oraciones
ruegos
plegarias
suplicar

Примеры использования Suplicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gusta verlos suplicar perdón.
Мне нравится смотреть как они просят прощения.
Con 16 años tuve que suplicar por un trabajo en la bodega de un barco.
В шестнадцать я пятки лизал, прося работы.
Seguro que te encantó ver a Charlie suplicar.
Могу поспорить тебе нравилось смотреть как Чарли умоляет.
Vino directo a mí a suplicar por tu vida.
Пришла ко мне, умоляя пощадить тебя.
Entonces, podré suplicar a Dios con conciencia clara y alma honesta.
Тогда я смогу взывать к Господу с чистой совестью и… добродетелью в душе.
Si has vuelto para suplicar perdón, ya puedes olvidarte.
Если ты приполз назад умолять о прощении, то можешь забыть.
Querría suplicar por la protección del Santo Padre en Roma.
Я хотел бы попросить у Святого Отца защиты в Риме.
Pero todavía sería capaz de suplicar ante el rey en vuestro nombre.
Но я еще могу уговорить короля о снисхождении к вам.
¡Prefiero suplicar!
Скорее буду умолять!
Solían suplicar permanecer puras por mí.
Раньше они умоляли остаться чистыми для меня.
Vamos, Goliat, y deja de suplicar.
Пойдем, Голиаф, хватит попрошайничать.
Plan B para suplicar.
Y arrodillarte y suplicar.
Типа встать на колени и попросить.
Oye, yo no he hablado de suplicar.
Эй, я говорила что-нибудь о просьбах?
Si tan solo pudiera devolverme en el tiempo y suplicar, lo haría.
Мог бы я отступить и попросить, я бы сделал.
No me hagas suplicar, por favor.
Не заставляй меня умолять.
Pero quiero verle suplicar.
Но мне нужно услышать, как ты просишь.
Vamos, no me hagas suplicar.
Да ладно, дружище, не заставляй меня упрашивать тебя.
He descubierto que incluso los más poderosos… deben suplicar ciertos favores.
Я узнал, что даже самые могущественные… должны просить о милостях.
Se propone no llorar ni suplicar sino sólo enfocarse
И она заставляет себя не плакать и не умолять, а использовать фокус
Результатов: 71, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский