ПРОСЯТ - перевод на Испанском

piden
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitan
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
invitan
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
pide
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
soliciten
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
pedir
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pedían
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicita
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicitaban
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать

Примеры использования Просят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Судя по всему все звонят и просят поставить мою песню.
Al parecer, todo el mundo está llamando. pidiendo que pongan mi canción.
Тебя не слишком бесит, когда люди просят у тебя бесплатный совет?
¿Cuánto odias que la gente te pida consejo?
Не могу не любить сериал, в котором мистера Скотта постоянно просят поддать газку.
Tienes que adorar esa serie para tener al señor Scott pidiendo más potencia.
И мы не из тех людей, которые просят о многом.
Y no somos personas que pedimos demasiado.
Секретариат просят сократить бюджет в реальном выражении.
En términos reales, se ha pedido a la Secretaría que reduzca el presupuesto.
Там просят подкрепления.
Nos piden refuerzos.
По смыслу его просят ничего не делать?
En cierto sentido¿se le pide que no haga nada?
Клиенты просят соджу.
Los clientes quieren soju.
ВСООНК постоянно просят, чтобы это препятствие было устранено.
La UNFICYP ha pedido constantemente que se elimine ese obstáculo.
Они просят вас, они просят всех нас помочь им.
Les están pidiendo, nos están pidiendo a todos, que nos involucremos.
Местные новости просят об интервью.
Una estación de noticias local quiere una entrevista.
В управлении просят нас заняться.
La División quiere que nos ocupemos.
Райан, тебя просят срочно подойти к телефону.
Ryan, la dirección te quiere en el teléfono de inmediato.
Они просят у нас помощи!
Ellos quieren nuestra ayuda. No!
Приходят два наркомана и просят по две каждому, еще один покупает три.
Dos drogadictos te piden dos cada uno, y otro compra tres.
Дай им то, что просят, и никто не пострадает.
Dales lo que quieren y nadie resultará herido.
Нас просят оказать решительную поддержку этому докладу.
Se nos ha pedido que apoyemos firmemente el informe.
Соцработники просят записать видео, почему я хочу удочерить Софи.
La trabajadora social quiere que haga un vídeo explicando por qué quiero adoptar a Sophie.
Сценаристы просят 500 тысяч и гарантию на съемки фильма.
Mis escritores quieren 500 mil y la garantía de que la película se hará.
В Америке парни не просят других парней стать их друзьями.
Aquí un hombre no le pide a otro que sea su amigo.
Результатов: 1563, Время: 0.1985

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский