Примеры использования Tampoco debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Esa democratización tampoco debe estar limitada a los Estados
Tampoco debe permitirse que ningún país logre su absoluta seguridad a expensas de la seguridad de otros.
Por lo tanto, el nombre de esos Estados tampoco debe figurar en la cédula de votación.
Tampoco debe menoscabar la importancia que tiene el tratar las causas fundamentales de los conflictos violentos,
Tampoco debe dar lugar a una fragmentación
secundaria son esenciales, tampoco debe dejarse de lado la educación terciaria.
La mundialización tampoco debe significar la desaparición de diferencias culturales,
Tampoco debe convertirse ese derecho en una razón para la intervención militar y extranjera con el pretexto de brindar seguridad,
Tampoco debe limitarse el mandato del Consejo a situaciones de tanta gravedad que no es posible desestimarlas.
Tampoco debe caber ninguna duda de que en esta situación particular los niños siempre son las víctimas
Por otra parte, tampoco debe ser una réplica de la Comisión de Derechos Humanos con una nueva etiqueta.
La mejora de esas capacidades tampoco debe ser un pretexto para la injerencia en los asuntos internos
Tampoco debe descartarse la propuesta de que presenten informes temáticos, más bien que informes
Tampoco debe olvidarse la excelente labor realizada por el Presidente del Grupo de Expertos,
Tampoco debe limitar una mayor cooperación Sur-Sur, ya que las diferencias crecientes
Tampoco debe encararse la cuestión de los familiares de los funcionarios del Estado,
Tampoco debe olvidarse la necesidad de una mayor coherencia entre el sistema de comercio multilateral
Tampoco debe marginar a las Naciones Unidas, que tienen la responsabilidad exclusiva del
Tampoco debe olvidarse que Rwanda tiene una de las tasas más elevadas del mundo de infecciones del virus del SIDA.
Tampoco debe afectar negativamente al uso legítimo de las fuerzas armadas de conformidad con la Carta,