TAMPOCO EXISTE - перевод на Русском

не существует
no hay
inexistente
no es real
no cuenta
no ha habido
no se dispone
также отсутствует
tampoco hay
tampoco existe
también falta
не существует также
tampoco existe
tampoco hay
кроме того
además
asimismo
también
por otra parte
por otro lado
igualmente
adicionalmente
не имеется
no existe
no se dispone
no tiene
no cuenta
no disponible
no posee
carecen
de no haber
no contiene
tampoco hay
кроме того отсутствуют какие-либо

Примеры использования Tampoco existe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tampoco existe una política uniforme con respecto al tratamiento que se otorga a los funcionarios con contratos temporales.
Отсутствует также единообразная политика в том, что касается сотрудников с временными назначениями.
Tampoco existe un mecanismo mediante el cual los pueblos indígenas puedan participar en la toma de decisiones relacionados con su bienestar y desarrollo.
Также не существует механизма, с помощью которого коренные народы могли бы участвовать в принятии решений, связанных с их благосостоянием и развитием.
Tampoco existe regulación interna respecto del traslado a Bolivia de personas detenidas
Во внутреннем законодательстве также отсутствуют нормы, касающиеся передачи в Многонациональное Государство Боливия
Tampoco existe una definición exacta, debidamente consensuada, ni un modelo único internacionalmente aceptado.
Также не существует и точного и надлежащим образом согласованного определения единой международно принятой модели.
Tampoco existe legislación sobre empresas de bienestar social que podrían emplear a personas con una limitada capacidad de trabajo
Также не существует каких-либо законов о предприятиях социального обеспечения, которые могли бы принимать на работу лиц с неполной трудоспособностью
Tengo la sensación que Kofi Amandul tampoco existe. Entonces¿por qué intentan matar a alguien que no existe?.
Что-то мне подсказывает, что Кофи Амандул тоже не существует тогда зачем им убивать кого-то, кто не существует?.
Del mismo modo, tampoco existe un marco jurídico para la remisión de actuaciones penales a otro Estado.
Точно так же не имеется никакой правовой основы для передачи судопроизводства в другое государство.
Tampoco existe un acuerdo claro en cuanto a lo que constituyen materiales reciclables
Кроме того, нет четкой договоренности о том, что относится к рециркулируемым материалам
Aquí tampoco existe una fórmula matemática que pueda ayudar,
Здесь тоже никакая математическая формула не сможет помочь,
Tampoco existe una secuencia única apropiada de reformas financieras para todos los países
Не существует ни одной правильной последовательности финансовых реформ для всех стран
Tampoco existe legislación que regule las bases de la codificación en las redes de comunicación privadas.
В стране также отсутствует законодательство, касающееся основополагающих принципов кодирования в частных коммуникационных сетях.
Si bien no existe un mandato internacional que prohíba toda posesión por civiles, tampoco existe un mandato que permita a cada persona portar un arma.
Хотя какоголибо международного мандата, предусматривающего запрещение такого владения всеми гражданскими лицами, не существует, не существует также и мандата, позволяющего каждому человеку носить оружие.
Tampoco existe un informe final que,
Не был также подготовлен заключительный доклад,
En consecuencia, tampoco existe suficiente financiamiento para programas de investigación
Соответственно отсутствует и достаточное финансирование исследовательских программ
En la actualidad, en Liberia tampoco existe una legislación interna amplia que regule las armas y municiones.
В настоящее время в Либерии отсутствует законодательство, регулирующее оборот оружия и боеприпасов.
Tampoco existe una práctica efectiva que demuestre la aplicación con éxito de esa tesis,
К тому же, реальная практика, демонстрирующая успешное применение этого положения,
Tampoco existe una ley que prohíba las organizaciones racistas o la participación en ellas,
Равным образом отсутствуют какие-либо законы, запрещающие расистские организации
Tampoco existe consenso sobre el hecho de que el Fondo asuma la tarea de estimar los costos que entraña la consecución de los respectivos objetivos de desarrollo de los países.
Кроме того, отсутствует единое мнение и в вопросе о том, должен ли Фонд заниматься оценкой расходов, связанных с достижением странами их соответствующих целей в области развития.
Tampoco existe una red no estatal de instituciones docentes que ayude a atender a las necesidades educacionales de la población.
Отсутствует негосударственная сеть образовательных учреждений, что также не способствует удовлетворению образовательных потребностей населения.
Debido a la falta de documentación, resulta imposible aportar pruebas científicas acerca de la edad; máxime cuando tampoco existe ningún registro civil.
Однако из-за отсутствия документов научное подтверждение возраста невозможно, поскольку не было реестров гражданского состояния.
Результатов: 75, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский