TANTO HORIZONTAL COMO - перевод на Русском

как горизонтальной так
как по горизонтали так
как горизонтальную так
как горизонтального так
как горизонтальное так

Примеры использования Tanto horizontal como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observaron con preocupación la fuerte segregación profesional, tanto horizontal como vertical, la concentración de mujeres en trabajos a tiempo parcial
Они с обеспокоенностью отметили существенную сегрегацию, как горизонтальную, так и вертикальную, в сфере занятости, значительное число женщин,
adopte medidas eficaces para eliminar la segregación laboral, tanto horizontal como vertical.
принять эффективные меры по ликвидации производственной сегрегации, как горизонтальной, так и вертикальной.
el Grupo de Viena reafirma que dicho Tratado lucha contra la proliferación nuclear tanto horizontal como vertical.
их качественное совершенствование, Венская группа подтверждает, что ДВЗЯИ противодействует как горизонтальному, так и вертикальному ядерному распространению.
el agua estaban distribuidos en diferentes sectores, se necesitaba una estructura de coordinación para armonizar los objetivos normativos y de planificación tanto horizontal como verticalmente.
выдвигается необходимость структурной координации, обеспечивающей увязку целей политики и планирования как горизонтально, так и вертикально.
la mejora cualitativa de las armas nucleares, y reafirma que el Tratado lucha contra la proliferación nuclear tanto horizontal como vertical.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний препятствует как горизонтальному, так и вертикальному ядерному распространению.
El Comité recomienda que se intensifiquen los esfuerzos para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, y que se adopten medidas para reducir
Комитет рекомендует активизировать усилия по ликвидации профессиональной сегрегации, как горизонтальной, так и вертикальной, и принять меры,
El Comité recomienda que se redoblen los esfuerzos por eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, y que se adopten medidas para reducir
Комитет рекомендует активизировать усилия в целях ликвидации профессиональной сегрегации, как по горизонтали, так и по вертикали, и принять меры с целью уменьшить
medidas concretas para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, acelerar la eliminación de la discriminación contra la mujer en la remuneración
принять конкретные меры по ликвидации как горизонтальной, так и вертикальной профессиональной сегрегации, ускорить процесс искоренения
El Comité recomienda que se redoblen los esfuerzos para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, y que se adopten medidas para reducir y eliminar la disparidad salarial entre las mujeres y los hombres mediante planes de evaluación de funciones en el sector público destinados a aumentar los sueldos en los ámbitos dominados por la mujer.
Комитет рекомендует активизировать усилия по устранению профессиональной сегрегации-- как горизонтальной, так и вертикальной-- и принять меры по сокращению и ликвидации разрыва в заработной плате женщин и мужчин путем применения схем оценки результатов работы в публичном секторе, связанной с увеличением заработной платы в секторах, в которых доминируют женщины.
eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, y reducir
покончить с профессиональной сегрегацией как по горизонтали, так и по вертикали, а также сократить
Se ha intentado eliminar la división del mercado laboral por razón de género, tanto horizontal como verticalmente, por ejemplo, mediante la incorporación de la problemática de género en la contratación
Предпринимаются попытки ликвидировать сегрегацию по признаку пола на рынке труда, как горизонтальную, так и вертикальную, например путем учета гендерной проблематики при найме на работу
recomendó a Portugal que adoptara medidas concretas para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, entre otras cosas mediante la educación,
мужчин на рынке труда53 и рекомендовал Португалии принять конкретные меры для ликвидации как горизонтальной, так и вертикальной сегрегации,
La necesidad de evitar la proliferación mundial, tanto horizontal como vertical, de las armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa ha ocupado un lugar prominente
Видное место в повестке дня Организации Объединенных Наций занимает необходимость предотвращения как горизонтального, так и вертикального распространения в мире ядерного оружия
Recomienda que se haga un esfuerzo renovado por eliminar la segregación laboral, tanto horizontal como vertical; reducir
Он рекомендует активизировать усилия с целью искоренить сегрегацию в сфере занятости, как горизонтальную, так и вертикальную; сократить
Aumente los esfuerzos destinados a eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, y adopte medidas para reducir
Активизировать усилия по ликвидации профессиональной сегрегации, причем как горизонтальной, так и вертикальной, и принять меры по сокращению
el fracaso de esta negociación puede dar ímpetu a la proliferación tanto horizontal como vertical de las armas nucleares;
провал настоящих переговоров может подхлестнуть как горизонтальное, так и вертикальное распространение ядерного оружия;
que se elimine la segregación, tanto horizontal como vertical, en las ocupaciones,
ликвидировать профессиональную сегрегацию, как горизонтальную, так и вертикальную; сократить
como">un instrumento contra la proliferación nuclear tanto horizontal como vertical que deberá contribuir eficazmente al desarme nuclear".
Группы 21- как" документ, направленный против как горизонтального, так и вертикального ядерного распространения,[ который] должен вносить эффективный вклад в ядерное разоружение".
la incidencia de la segregación ocupacional por género, tanto horizontal como vertical, que reflejan la imagen estereotipada de los papeles de hombres
проявлением профессиональной сегрегации по признаку пола, как горизонтальной, так и вертикальной, которые сами по себе отражают стереотипы восприятия роли мужчин
adopte medidas proactivas para eliminar la segregación laboral, tanto horizontal como vertical, y reduzca
принять меры по устранению сегрегации женщин по профессиональному признаку, как горизонтальную, так и вертикальную, и сократить
Результатов: 95, Время: 0.0767

Tanto horizontal como на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский