TE HAGA - перевод на Русском

сделает тебя
te hará
te convierte
va a hacerte
заставит тебя
te hará
te obligaría
va a hacerte
te pone
делает тебя
te hace
te convierte
мне задать тебе
te haga
я приготовлю тебе
te haré
te prepararé
te cocinaré
voy a prepararte
причинить тебе
hacerte
te haga daño
causarte
заставляет тебя
te hace
te obliga
te está forzando
te puso
сделать тебе
hacerte
darte
quieres que te
causarte
сделаю тебе
te haré
a hacerte
сделать тебя
hacerte
convertirte
transformarte
я задам тебе

Примеры использования Te haga на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le diré a Didi que te haga algo que te relaje.
Я скажу Диди сделать тебе большой коктейль.
Y, Bradshaw, escribe algo que te haga sonreír.
И, Брэдшоу, напиши что-то, что заставляет тебя улыбаться.
Ahora debes pensar en algo que te haga feliz.
А теперь подумай о чем-то, что делает тебя счастливым.
Necesitamos encontrar algo que te haga parecer duro.
Нужно найти что-то, что заставит тебя выглядеть крутым.
¿Quieres que te haga más?
Сделать тебе еще один?
¿Quieres que te haga un sándwich?
Хочешь, сделаю тебе бутерброд?
Bien, me gusta que haya alguien ahí fuera que te haga reír.
Ну, мне нравится, что есть кто-то там, кто заставляет тебя улыбаться.
Yo digo que hagas lo que te haga más feliz.
Делай то, что делает тебя счастливым.
¿Quieres que te haga un sándwich?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
Tortilla.¿Quieres que te haga una?
Омлет. Сделать тебе?
Que te haga una diosa como ella.
Проси ее сделать тебя богиней.
Puede que sea bueno que alguien te haga observar esas cosas.
Возможно, хорошо что кто-то заставляет тебя посмотреть на это.
Me alegro de que algo te haga feliz.
Я рад, что хоть что-то делает тебя счастливым.
Esto tal vez te haga cambiar de opinión.
Это может заставить тебя передумать.
Toma… deja que te haga un favor.
Вот… сделаю тебе одолжение.
¿Quieres que te haga un sándwich?
Сделать тебе сэндвич?
deja que el anillo te haga fuerte.
позволь ему сделать тебя сильнее.
Piensa en algo que te haga enfadar.
Подумай о том, что заставляет тебя злиться.
Lo que sea que te haga feliz.
Независимо от того, что делает тебя счастливой.
¿Te importa que te haga unas preguntas?
Не возражаешь, если я задам тебе пару вопросов?
Результатов: 202, Время: 1.2579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский