TE VA A HACER - перевод на Русском

сделает тебя
te hará
te convierte
va a hacerte
задаст тебе
te va a hacer
va a hacerte
заставит тебя
te hará
te obligaría
va a hacerte
te pone
делает тебя
te hace
te convierte
тебе это
esto te
te lo
eso te
te parece
lo
esto es
darte esto
tú lo
esto para ti

Примеры использования Te va a hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te va a hacer un par de preguntas que ya he aprobado.
Он задаст тебе пару вопросов- я их уже одобрила.
Te va a hacer más falta que a mí.
Тебе это нужно больше, чем мне.
Estoy seguro que te va a hacer muy feliz.
Я уверен, он сделает тебя очень счастливой.
Dijo que te va a hacer tu plato favorito.
Сказал, что приготовит твое любимое блюдо.
No te preocupes… no te va a hacer daño.
Не бойся, он не сделает тебе больно.
Te va a hacer algunas preguntas.
Он задаст тебе пару вопросов.
Entonces sabes lo que te va a hacer cuando llegue aquí.
Тогда ты знаешь что он сделает когда придет сюда.
Nadie te va a hacer daño.
Никто не причинит тебе вреда.
Me alegro que decidieras acompañarme Te va a hacer bien.
Я рада, что ты решила прийти, сестричка, думаю, тебе это пойдет на пользу.
Su nombre no te va a hacer ningún bien.
Его имя ничем вам не поможет.
¡Él nunca te va a hacer más daño!
Скажи мне, и он больше тебя не тронет!
Por supuesto… probar no te va a hacer daño.
Конечно, попробуй! Хуже не будет.
Y tarde o temprano te va a hacer daño.
И рано или поздно он сделает тебе больно.
Pero lo que si se es que te va a hacer feliz.
Но что я знаю, так это то что она сделает тебя счастливым.
Algo que te va a hacer sonreír.
Одну штуку, которая заставит улыбнуться.
Si tú crees que esta criatura te va a hacer feliz, yo te prometo,
Если думаешь, что это существо сделает тебя счастливым, клянусь,
Bueno, si te va a hacer feliz, Bo,
Что- ж если это сделает тебя счастливой, Бо,
acabo de abrir un Burdeos que te va a hacer llorar.
открыла бордо. которое заставит тебя прослезиться.
porque no te va a hacer ningún bien.
потому что ничего хорошего тебе это не даст.
Ashley, vas a coger seis dólares de la cuenta de PayPal de Bunny y ella te va a hacer la manicura.
Эшли, ты получаешь$ 6 со счета Банни в PayPal, а она сделает тебе маникюр.
Результатов: 56, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский