TERMINABA - перевод на Русском

заканчивающийся
terminará
finalizará
concluirá
expirará
acabará
истекал
venció
expiraba
terminaba
concluiría
finalizaba
завершала
оканчивается
termina
acaba
кончается
termina
acaba
estamos quedando
завершения
concluir
conclusión
completar
terminar
finalizar
finalización
terminación
final
fin
término
заканчивается
termina
acaba
finaliza
concluye
vence
estamos quedando
expira
caduca
заканчивался
terminaba
expirarían
acababa
заканчивалась
terminaba
acabe
истекает
expira
termina
vence
finaliza
concluye
caduca
caducará

Примеры использования Terminaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
decirle a Reese sencillamente que todo terminaba.
просто сказать Риз, что все кончено.
Tú empezabas una oración, y ella la terminaba.
Вы начинали предложение, она его заканчивала.
Él siempre empezaba y nunca terminaba.
Он всегда начинал и никогда не заканчивал.
prorrateado las contribuciones para la ONUCA para el período que terminaba el 30 de abril de 1992.
ЦА были утверждены и распределены на период, заканчивающийся 30 апреля 1992 года.
La 12ª Reunión de los Estados Partes tenía que elegir siete miembros del Tribunal para que cubrieran las vacantes de los magistrados cuyo mandato terminaba el 30 de septiembre de 2002.
На двенадцатом совещании государств- участников необходимо было избрать семь членов Трибунала для заполнения мест тех судей, срок полномочий которых истекал 30 сентября 2002 года.
hasta la región de Bet-jorón Baja y hasta Gezer; y terminaba en el mar.
до предела нижнего Беф- Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Después la frontera torcía por el norte hacia Hanatón y terminaba en el valle de Jefteel.
И поворачивает предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах- Ел;
Pense que tu rutina terminaba con una salida frontal,
Я думал, что твоя программа заканчивается фронтальным прыжком,
Sajazaim y Bet-semes, y terminaba la frontera en el Jordán;
Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана:
Cada giro de la trama vino con un giro… de un bigote… y terminaba en un signo de exclamación.
Каждый поворот сюжета подавался подергиванием усов и заканчивался восклицательным знаком.
VARSOVIA- Uno de los méritos del muro de Berlín era que establecía claramente dónde terminaba Europa.
ВАРШАВА- Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
la fiesta no terminaba hasta que el gordo estaba de espaldas,
кутила… и вечеринка не заканчивалась, пока толстяк не выпадал из строя,
Muchos estudiantes declararon que habían renunciado ya a asistir a las clases del curso de verano que terminaba el 27 de agosto en la mayoría de las universidades de la Ribera Occidental.
Многие студенты заявили, что они уже перестали посещать занятия в период летнего семестра, который заканчивается в большинстве университетов на Западном берегу 27 августа.
La licencia de maternidad se iniciaba normalmente cuatro semanas antes de la fecha prevista para el parto y terminaba seis semanas después de su fecha real.
Отпуск по беременности и родам, как правило, начинался за четыре недели до ожидаемой даты родов и заканчивался через шесть недель после фактической даты родов.
Éste es tu auto a 3 calles del almacén justo cuando Wally terminaba su turno.
Это ваша машина, в трех кварталах от склада, как раз, когда заканчивается смена Уолли.
Cuando estaba creciendo, la vida terminaba para la mayoría de las personas en sus 70 años.
Когда я рос, жизнь большинства людей заканчивалась на их восьмом десятке.
O tren que empezara o terminaba en 13, o era divisible por 13, Agregado a 13.
Или в поезд с номером, начинающимся или заканчивающимся на 13, кратным 13- ти, дающим в сумме 13.
La formación especializada para instructores terminaba con una prueba, después de la cual se expedía un certificado con el nombre del participante.
Специализированные курсы подготовки для инструкторов заканчивались экзаменом. По окончании этих курсов каждый слушатель получал диплом.
No podía definir dónde comenzaba y dónde terminaba porque los átomos y las moléculas de mi brazo se mezclaban con los átomos
Не могу определить, где я начинаюсь и где заканчиваюсь, потому что атомы и молекулы, из которых состоит моя рука,
Jabneel hasta Lacum, y terminaba en el Jordán.
до Лаккума, и оканчивался у Иордана;
Результатов: 133, Время: 0.0993

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский