TERMINADA EN - перевод на Русском

завершена в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
listo en
завершившейся в
concluido en
terminada en
finalizar en
закончено в
terminado en
завершено в
concluido en
terminado en
finalizó en
completado en
listo en
завершен в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
завершенного в
concluido en
finalizado en
terminada en
se completó en
llevado a cabo en

Примеры использования Terminada en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La MINURSO prevé que la restauración quedará terminada en la primera mitad del período 2009/2010
МООНРЗС надеется, что восстановительные работы будут завершены в первой половине периода 2009/ 10 года,
El Tribunal tiene actualmente una sala de audiencias, terminada en 1995, que se usa para todo tipo de audiencias,
Трибунал в настоящее время располагает одним залом суда, завершенным в 1995 году, который используется для всех судебных мероприятий,
La búsqueda de una persona desaparecida se da por terminada en dos casos: si se logra establecer su paradero
Поиски исчезнувшего лица считаются завершенными в двух случаях: если местонахождение такого лица было установлено
Muchas de esas actividades fueran impulsadas por las conclusiones de una evaluación interna de la situación del proyecto terminada en marzo de 2012.
В основе многих из этих мероприятий лежат выводы промежуточной оценки деятельности по проекту, завершенной в марте 2012 года.
La búsqueda de una persona desaparecida se da por terminada en dos casos:
Розыск пропавшего прекращается в двух случаях: если определено его местонахождение
Su tesis, terminada en 1932 en Grenoble,
Окончил в 1932 году Гренобльский университет,
Una evaluación de los riesgos de la seguridad para identificar las vulnerabilidades de la red y de los sistemas(terminada en diciembre de 2004);
Оценка рисков в контексте обеспечения безопасности для выявления уязвимых мест сетей и систем была завершена в декабре 2004 года;
La desmovilización de las ex fuerzas armadas de Liberia quedó terminada en diciembre de 2005
Демобилизация бывших военнослужащих Либерии была завершена в декабре 2005 года,
La evaluación, a nivel de toda la organización, de la iniciativa mundial para poner fin a la violencia contra la mujer, terminada en 2002, sirvió de modelo metodológico que el UNIFEM seguirá usando en el futuro.
Проведение в общеорганизационных масштабах оценки Глобальных действий за прекращение насилия в отношении женщин, завершившейся в 2002 году, дало эффективную модель методологии, которую ЮНИФЕМ будет использовать и в будущем.
para que quedara terminada en enero de 2003;
которая должна быть завершена в январе 2003 года;
la estructura fue terminada en 2000 como parte de un gran proyecto para mejorar la Calle 42.
это здание было закончено в январе 2000 года как часть более крупного проекта по улучшению 42- й улицы.
expresamos nuestro convencimiento de que esta tarea estará terminada en 1994.
выражаем убеждение в том, что эта работа будет завершена в 1994 году.
Según las proyecciones actuales, la nueva carretera de acceso estará terminada en marzo de 2001,
Согласно нынешним прогнозам, строительство новой подъездной дороги должно быть завершено в марте 2001 года;
aunque fue terminada en 1988, a causa de la falta de acceso a la instalación extralitoral,
его строительство было завершено в 1988 году, поскольку был закрыт доступ к Морскому объекту,
se prevé que esté terminada en 2013, a tiempo para someterla a la aprobación de la Conferencia General de la UNESCO en su 37ª reunión,
будет завершен в 2013 году, что позволит представить его результаты для утверждения на тридцать седьмой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО,
La inspección técnica terminada en octubre de 2012
Результаты технического обследования, завершенного в октябре 2012 года,
El Secretario General se complace en informar que la construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África quedó sustancialmente terminada en junio de 2014
Генеральный секретарь с удовлетворением сообщает о том, что основной объем работ по строительству дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки был завершен в июне 2014 года
que quedará terminada en 1993.
которое будет завершено в 1993 году.
Tras la primera ronda de presentación de informes, terminada en 2013, los resultados proporcionan la base de referencia para determinar los resultados del sistema en materia de incorporación de la perspectiva de género a nivel general.
Результаты первого цикла представления докладов, завершившегося в 2013 году, были использованы в качестве базовых показателей для оценки работы системы в области обеспечения учета гендерной проблематики на общеорганизационном уровне.
El objetivo de la estrategia mundial de recaudación de fondos en el sector privado terminada en 2005 era obtener 450 millones de dólares en cifras netas para el UNICEF antes del fin de ese año.
Текущая глобальная стратегия в области сбора средств частного сектора, осуществление которой завершается в 2005 году, предусматривала мобилизацию к 2005 году чистых поступлений ЮНИСЕФ по линии ССЧС в размере 450 млн. долл. США.
Результатов: 68, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский