TERRATENIENTE - перевод на Русском

землевладелец
propietario
terrateniente
сквайра
señor
squire
escudero
terrateniente
caballero
hacendado
patrón
лэрд
laird
señor
terrateniente
землевладельцем
propietario
terrateniente
сквайр
señor
squire
escudero
terrateniente
caballero
hacendado
patrón
землевладельца
propietario
terrateniente
землевладельцу
propietario
terrateniente
лэрда
laird
señor
terrateniente
владелец
propietario
dueño
titular
posee
es
propiedad
помещик
propietario
noble
terrateniente

Примеры использования Terrateniente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Terrateniente, eso no es bueno.
Хозяин, не хорошо.
¿Qué piensa el terrateniente?
О чем думает сам землевледелец?
Adelaide, soy el Terrateniente.
Аделаида, я- земвлевладелец.
Te ves como un terrateniente.
Ты похож на помещика.
Era un terrateniente.
Он был фермером.
No quería molestarlo, terrateniente.
Не хотел вас тревожить, сударь.
Todas las cosas de aquí pertenecen al terrateniente.
Здесь все вещи принадлежат домовладельцу.
Un terrateniente devoto, y caritativo, llamado Sir Anthony Vertue… cedió el Priorato a la Orden,
Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор,
Y como lo que todos queremos es que los niños interpreten el Rey Arturo en esta festividad para nuestro Terrateniente.
И раз так, все мы хотим, чтобы наши дети представили живую картину из Короля Артура для нашего сквайра.
El terrateniente dice que Brett ha reparado la línea del desagüe y estaba a la mitad de reemplazar el piso.
Владелец сказал, что Бретт отремонтировал канализационный трубопровод и уже приступил к замене пола.
él valora mucho hacer el papel de San Jorge para nuestro terrateniente.
он так дорожит возможностью сыграть Святого Георгия для нашего сквайра.
en lugar de sentarte durante siete platos, entre un terrateniente sordo y un teniente general aún más sordo.
остаться на 40 минут, вместо того, чтобы сидеть семь часов между глухим землевладельцем и еще более глухим генерал-майором.
Escucharon que el Terrateniente me despidió, y de verdad que aquí aman a su Terrateniente..
Они все слышали, что сквайр меня прогнал, и здесь сквайра и вправду любят.
Para celebrar el aniversario del patronazgo de la familia de nuestro Terrateniente, por 200 años.
Чтобы отпраздновать годовщину семьи нашего землевладельца, наших покровителей в течение 200 лет.
Acabo de saber por la Srta. Lane que nuestro terrateniente no puede unirse a nosotros hoy,
Мисс Лэйн только что сообщила мне, что наш сквайр Не сможет присоединиться к нам сегодня,
Ben y el terrateniente.
Бена и лэрда.
Me pregunto cómo tomará la pobre y gentil Lady Adelaide tal desaire a nuestro querido Terrateniente.
Интересно, как бедная милая леди Аделаида воспримет такой вызов нашему любимому сквайру?
a la Reina, nuestro Terrateniente, pero nunca cantarán alabanzas a los Tories.
королеве, нашему сквайру, но они никогда не будут петь хвалу Тори.
Las reformas posteriores extendieron y ampliaron la clase terrateniente, con lo que fomentaron una reactivación de la agricultura y dieron estabilidad a la democracia japonesa.
Последующие реформы расширялись и увеличивали землевладельческий класс, создавая предпосылки для сельскохозяйственного возрождения и делая японскую демократию более устойчивой.
Nunca entenderé por qué el líder de una banda era tan amigo de su terrateniente.
Я никогда не понимал, почему лидер группы настолько тесно дружил со своим лэндлордом.
Результатов: 64, Время: 0.4842

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский