TIENES PREGUNTAS - перевод на Русском

Примеры использования Tienes preguntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mándame un correo si tienes preguntas.
Пoшли мнe мeйл, eсли бyдут вoпpocы.
Sé que tienes preguntas.
¿No tienes preguntas?
Даже ничего не спросишь?
Sé que tienes preguntas, Cassie, y me gustaría contestártelas.
Я знаю, что у тебя есть вопросы, Кэсси, и я готов на них ответить.
Si tienes preguntas con respecto al sexo la adolescencia es una época de confusión conocer el riesgo de un embarazo
Если у тебя есть вопросы о сексе, в подростком возрасте сложно оценить реальный риск беременности
Si tienes preguntas mañana, con gusto te las responderé,¿está bien?
Если у тебя есть вопросы, буду рад ответить на них. Идет?
Mira, entiendo que tienes preguntas y quizá ella pueda ayudarte a responder algunas de ellas.
Я понимаю, у тебя есть вопросы, возможно, она сможет помочь тебе найти ответы.
Sé que tienes preguntas, Anil, pero voy a tener que pedirte que confíes en mí.
Я знаю, что у тебя много вопросов, Анил, но я прошу тебя доверять мне.
Mira, se que tienes preguntas, y te lo explicaré, pero ahora no tenemos tiempo.
Постой, я знаю, что у тебя есть вопросы, и я все объясню, но сейчас у нас нет на это времени.
estoy segura de que tienes preguntas, y pueden ser respondidas por…¡Cooper!
и я уверена, что у тебя куча вопросов, на которые может ответить… Купер!
¿Quién tiene preguntas para mí?
У кого есть вопросы ко мне лично?
Lorca tendrá preguntas sobre ti.
У Лорки будут вопросы насчет тебя.
Entonces, nadie más tiene preguntas sobre el Buen Samaritano?
Так, еще есть вопросы по доброму самаритянину?
Si tenéis preguntas, venid a buscarme.
Если будут вопросы, найдите меня.
Tengo preguntas para usted.
Есть вопросы к Вам.
Si tienen preguntas, por favor llámenme.
И если будут вопросы, пожалуйста, звоните мне.
¿Y nadie tiene preguntas para el inspector?
У кого-нибудь есть вопросы к инспектору?
¿Alguien tiene preguntas?
У кого-нибудь есть вопросы?
Si tienen preguntas, éste es el momento de hacerlas.
Есть вопросы- задавайте.
¿La acusación tiene preguntas para el jurado?
У обвинения есть вопросы?
Результатов: 42, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский