TORTURADOS - перевод на Русском

пытали
torturar
замучены
torturados
измученный
atormentado
torturados
exhausto
agotado
пыток
tortura
пытают
torturar
пытать
torturar

Примеры использования Torturados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
otros miles han sido torturados o arrestados en forma arbitraria.
тысячи людей замучены или стали жертвами произвольного задержания.
ello no significaría necesariamente que iban a ser torturados.
это не обязательно должно означать, что их будут пытать.
retenidos y torturados.
удерживают и пытают журналистов.
Cada vez más, la mayoría de los heridos evita ir a los hospitales públicos por temor a ser detenidos o torturados.
Все чаще большинство раненых избегает обращаться в государственные больницы, опасаясь ареста или пыток.
Brillantes jóvenes activistas como Fred Bauma de LUCHA fueron detenidos y torturados, a menudo, con poca o ninguna manifestación de la comunidad internacional.
Выдающихся молодых активистов таких, как Фред Баума из движения LUCHA, задерживали и пытали часто почти без каких-либо возмущений со стороны международного сообщества.
Sudán asesinados, torturados, de hambre, de sed
были убиты, замучены, страдали от голода,
seremos torturados, violados, asesinadas, comidas.
то нас будут пытать, насиловать, убивать, есть.
Nadie puede entender el motivo por el cual deben ser alejados de sus hogares o encarcelados y torturados por expresar sus creencias.
Никто не может понять, почему их изгоняют из своих жилищ, заключают в тюрьмы или пытают за то, что они выражают свои убеждения.
secuestrados, torturados e incluso asesinados.
похищений, пыток и даже убийств.
la cantidad de osos torturados aumentará de 400 a 1200.
количество медведей, живущих в пытках, увеличится с 400 до 1200.
Supimos de los que eran destripados de los que eran arrojados desde los helicópteros torturados frente a sus hijos y a sus esposas.
Мы узнали о том, как невинных людей связывали и выбрасывали из вертолетов,… как пытали мужей на глазах у детей и жен.
Se reconoce incluso que será larga la lista de cubanos que serían perseguidos, torturados y masacrados.
Он даже признает, что<< длинным будет>> список кубинцев, которых будут преследовать, пытать и уничтожать.
están sometidos a horrores inimaginables y son torturados o muertos si tratan de escapar.
они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.
llevados a una cantera cerca de Tigard y torturados durante dos días.
отвезены на заброшенный карьер около Тайгарда, где их пытали в течение двух дней.
¿Y si hubiese bestias con pezuñas, niños torturados y gritos que te hielan la sangre?
Что, если существуют звери с раздвоенными копытами и замученные дети, крики, от которых кровь стынет в жилах?
recemos por los que murieron en la guerra y por mis amigos torturados de la resistencia.
кто погиб во время войны. И моим замученным друзьям из движения сопротивления.
De hecho, será más probable que comiencen campañas por un boicot olímpico si por el mundo comienzan a circular escenas de monjes budistas torturados o asesinados.
Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру.
miles de palestinos encarcelados, detenidos y torturados.
аресты и пытки тысяч палестинцев.
Se han documentado numerosos casos de detenidos torturados en custodia de la Autoridad Palestina,
Задокументировано множество случаев применения пыток в отношении лиц, задержанных ПА,
Los periodistas siguen siendo secuestrados, encarcelados, torturados y asesinados deliberadamente debido a su profesión.
Журналистов по-прежнему похищают, заключают в тюрьму, подвергают пыткам и преднамеренно убивают в связи с их профессиональной деятельностью.
Результатов: 309, Время: 0.4392

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский