TRADICIONALES NOCIVAS - перевод на Русском

вредной традиционной
tradicionales nocivas
tradicionales perjudiciales
tradicionales dañinas
tradicionales perniciosas
tradicionales nefastas
пагубной традиционной
tradicionales nocivas
tradicionales perjudiciales
tradicionales nefastas
tradicionales dañinas
consuetudinarias perjudiciales
tradicionales que afectan
традиционной практики
prácticas tradicionales
prácticas consuetudinarias
usos tradicionales
tradicionales nocivas
вредоносной традиционной
tradicionales nocivas
вредную традиционную
tradicionales nocivas
tradicionales perjudiciales
вредная традиционная
tradicionales nocivas
tradicionales dañinas
tradicionales perjudiciales
prácticas tradicionales
вредных традиционных
tradicionales nocivas
tradicionales dañinas
tradicionales perjudiciales
tradicionales perniciosas
пагубную традиционную
tradicionales nocivas
пагубная традиционная
tradicionales perjudiciales
tradicionales nocivas
наносящей вред традиционной

Примеры использования Tradicionales nocivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En particular, las prácticas tradicionales nocivas, que también son llamadas prácticas sociales
В частности, вредная традиционная практика, которую также называют социальной
dice que las prácticas tradicionales nocivas son condenadas por los estratos más modernos de la población centroafricana.
отвечая на вопрос 14, говорит, что пагубная традиционная практика осуждается прогрессивной центральноафриканской общественностью.
la utilización de niños en conflictos armados, las prácticas tradicionales nocivas, la trata y la migración.
включая использование детей в вооруженных конфликтах, вредную традиционную практику, торговлю и миграцию.
respalda la violencia y prácticas tradicionales nocivas.
укореняет насилие и пагубную традиционную практику.
Algunos planes abordan las prácticas tradicionales nocivas para la salud de las mujeres y las niñas,
В некоторых планах упоминается вредная традиционная практика, затрагивающая здоровье женщин
El auxilio psicosocial y los servicios de salud mental para las mujeres que han sobrevivido a la violencia y las prácticas tradicionales nocivas son muy limitados.
Весьма ограничены возможности для оказания психосоциальной и психиатрической помощи женщинам, испытавшим на себе акты насилия и вредную традиционную практику.
En la JS11 se señalaba que persistían las prácticas tradicionales nocivas contra la mujer y que la poligamia era legal.
В СП11 указывается, что вредная традиционная практика, влекущая за собой дискриминацию женщин, по-прежнему существует и что многоженство разрешено законом.
los comportamientos estereotipados y las prácticas tradicionales nocivas.
модели поведения, а также вредная традиционная практика.
La Ley de enmienda del Código Penal(prevención de prácticas contra la mujer) de 2011 fortalece la protección de las mujeres contra la discriminación y las prácticas tradicionales nocivas.
Защиту женщин от дискриминации и традиционной вредной практики усилил Закон о предотвращении неблагоприятной для женщин практики( о внесении поправок в уголовное законодательство) 2011 года.
Estonia afirmó que era necesario condenar las prácticas tradicionales nocivas, tipificar como delito la violación conyugal y adoptar medidas contra la violencia doméstica.
Делегация Эстонии отметила необходимость осудить пагубные традиционные практики, признать супружеское изнасилование в качестве уголовно наказуемого преступления и принять меры по борьбе с насилием в семье.
Investigar de forma proactiva los casos de prácticas tradicionales nocivas y velar por que las víctimas tengan acceso a recursos efectivos y a mecanismos adecuados de protección,
Активно проводить расследования в случаях применения традиционной вредной практики и обеспечить жертвам доступ к эффективным средствам правовой защиты
Las prácticas tradicionales nocivas, como el levirato, el sororato
Вредные традиционные практики, такие как левират,
otros se deben a prácticas tradicionales nocivas.
остальные проблемы связаны с вредными традиционными обычаями.
niñas entrevistadas han sido víctimas de prácticas tradicionales nocivas.
девочек в отношении 96, процента были применены вредные традиционные обычаи.
los niños frente a prácticas tradicionales nocivas".
Защита мальчиков и девочек от вредоносных традиционных практик>>
la Estrategia Nacional de Eliminación de las Prácticas Tradicionales Nocivas.
Национальной стратегии по искоренению пагубных традиционных практик.
las prácticas tradicionales nocivas siguen vulnerando los derechos de las mujeres y las niñas.
сохраняются и вредные традиционные обычаи, которые подрывают права женщин и девочек.
delito las prácticas tradicionales nocivas y la mayoría de las formas de trata de personas.
устанавливающие уголовную ответственность за вредные виды традиционной практики и большинство форм торговли людьми.
las prácticas tradicionales nocivas y otras presiones sociales, muy en especial
ранней беременности, обычной пагубной практики и других форм социального давления,
Adoptar leyes rigurosas para prohibir prácticas tradicionales nocivas, enmendar todas las leyes discriminatorias y asegurar la aplicación efectiva de leyes y políticas.
Принять строгие законы, объявляющие незаконными вредные виды традиционной практики, внести поправки во все дискриминационные законы и обеспечить эффективное осуществление законов и политики;
Результатов: 405, Время: 0.1039

Tradicionales nocivas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский