TRANQUILA Y ESTABLE - перевод на Русском

спокойной и стабильной
tranquila y estable
calma y estable
la tranquilidad y la estabilidad
calma y estabilidad
спокойным и стабильным
tranquila y estable
en calma y estable

Примеры использования Tranquila y estable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus alrededores siguió siendo relativamente tranquila y estable hasta octubre de 2006,
Временной зоне безопасности и вокруг нее оставалась относительно спокойной и стабильной вплоть до октября 2006 года,
dijo que la situación en la zona temporal de seguridad se había mantenido tranquila y estable, aunque la falta de progresos en el proceso de paz representaba una amenaza para la seguridad militar.
Г-н Легваила заявил, что положение во Временной зоне безопасности остается спокойным и стабильным, хотя отсутствие прогресса в мирном процессе представляет собой угрозу военной безопасности.
Durante el período de que se informa la situación general de la seguridad se mantuvo tranquila y estable en el país. Los días 12 y 13 de diciembre de 2013 las dependencias encargadas de la delincuencia organizada
В отчетный период ситуация в плане безопасности в стране в целом оставалась спокойной и стабильной. 12 и 13 декабря 2013 года группы по транснациональной организованной преступности Сьерра-Леоне
la situación en la zona de operaciones de la FPNUL había permanecido tranquila y estable, pero deploró la amenaza constante que el conflicto en la República Árabe Siria suponía para la seguridad y la estabilidad del Líbano.
обстановка в районе действий ВСООНЛ оставалась в целом спокойной и стабильной, но выразил сожаление по поводу угрозы безопасности и стабильности Ливана, создаваемой конфликтом в Сирийской Арабской Республике.
Ivoire ha permanecido tranquila y estable. El Grupo visitó la localidad fronteriza de Zwedru en el condado de Grand Gedeh el 3 de octubre de 2007.
Ивуаром оставалась спокойной и стабильной. 3 октября 2007 года Группа посетила приграничный город Зведру в графстве Гранд- Джиде.
Es un amor tranquilo y estable.
У нас спокойная, стабильная любовь.
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
В Тиморе- Лешти сохраняется положение относительного спокойствия и стабильности, однако оперативная обстановка остается неустойчивой.
en general, tranquilo y estable, sin incidentes de seguridad importantes ni oposición violenta a
была в целом спокойной и стабильной, и не было зафиксировано никаких инцидентов в плане безопасности
se había mantenido tranquilo y estable en los últimos ocho meses, desde su asunción del mando de la Fuerza.
которое в целом оставалось спокойным и стабильным за последние восемь месяцев его нахождения на своем посту.
ofreciendo a los huérfanos un entorno tranquilo y estable que permita su crecimiento intelectual,
культурные средства, обеспечивая спокойную и стабильную обстановку для их интеллектуального,
Las elecciones en las islas de Gran Comora y Mohéli tuvieron lugar en un ambiente tranquilo y estable, y la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en estas islas concluyó con transparencia e imparcialidad.
Выборы на островах Гранд- Комор и Мохели прошли в спокойной и стабильной обстановке, а второй раунд президентских выборов на этих островах был завершен в условиях транспарентности и беспристрастности.
las zonas fronterizas permanecen tranquilas y estables y la vida se desarrolla normalmente,
обстановка в пограничных районах является стабильной и спокойной, жизнь идет своим чередом,
Sigue respirando, tranquila y estable.
Дыши, ровно и спокойно.
La zona desmilitarizada permanece tranquila y estable.
Обстановка в демилитаризованной зоне остается спокойной и стабильной.
La situación militar en general fue calificada de tranquila y estable.
С военной точки зрения, обстановка в целом характеризовалась как спокойная и стабильная.
Durante todo el período electoral la situación se mantuvo tranquila y estable.
В течение всего периода проведения выборов обстановка оставалась спокойной и стабильной.
La situación de seguridad en el país siguió siendo relativamente tranquila y estable.
Обстановка в стране оставалась относительно спокойной и стабильной.
La situación general de seguridad en Liberia ha seguido siendo tranquila y estable.
Общая обстановка с точки зрения безопасности в Либерии оставалась спокойной и стабильной.
La situación en la zona desmilitarizada no se ha modificado y permanece tranquila y estable.
Обстановка в демилитаризованной зоне не изменилась и остается спокойной и стабильной.
La situación militar de la región se ha mantenido en general tranquila y estable.
Военная обстановка в районе оставалась в целом спокойной и стабильной.
Результатов: 97, Время: 0.0529

Tranquila y estable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский