TRANSCURRIDOS - перевод на Русском

прошедших
transcurridos
últimos
celebradas
recibieron
pasados
han
anteriores
sometidos
tuvieron lugar
ha habido
течение
plazo
durante
largo
período
curso
transcurso
mes
lapso
tiempo
corriente
истекших
últimos
transcurridos
vencidas
expirados
han pasado
времени
tiempo
momento
hora
fecha
época
temporal
plazo
horario
последних
últimos
recientes
recientemente
actualizados
прошествии
al
transcurridos
después
paso
años
pasados
más tarde
период
período
momento
posterior
ejercicio
época
bienio
periodo
plazo
correspondiente
за прошедшие
a lo largo
en los últimos
durante
con el transcurso
en los años transcurridos
en los pasados
han transcurrido
момента
momento
punto
fecha
desde
aspectos
ahora
posterioridad
haber
transcurrido
instante
срок
plazo
período
duración
tiempo
mandato
fecha
prisión
pena
máximo
condena
минувшие

Примеры использования Transcurridos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los casi 19 años transcurridos desde que la Asamblea General adoptó el Conjunto la UNCTAD ha llevado a cabo cada una de las actividades enumeradas en los párrafos anteriores.
Прошло почти 19 лет с тех пор, как Генеральная Ассамблея приняла Комплекс, и все это время ЮНКТАД проводила работу по каждому из указанных выше направлений.
Transcurridos 25 años desde el inicio de la epidemia,
Прошло 25 лет с начала эпидемии,
Lamentablemente, en los tres meses transcurridos, ninguna de las partes ha hecho gestos apreciables para propiciar un verdadero clima de buena vecindad.
К сожалению, за последние три месяца ни одна из сторон не предприняла каких-либо конкретных шагов в направлении установления подлинно добрососедских отношений.
En los 10 años transcurridos, el satélite GEOTAIL ha descubierto muchos fenómenos nuevos en la magnetosfera.
Последние 10 лет с помощью спутника GEOTAIL удалось выяснить множество новых явлений в магнитосфере Земли.
A pesar de los 20 años transcurridos desde entonces, el primer autor de la queja sigue teniendo pesadillas sobre la tortura que sufrió.
Несмотря на то, что с тех пор прошло 20 лет, первого заявителя до сих пор мучают кошмары, связанные с пытками, которым он подвергался.
Año 2012, transcurridos 10 años desde que la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible recomendara el establecimiento del proceso ordinario;
Год-- прошло десять лет после того, как Всемирная встреча по устойчивому развитию вынесла рекомендацию об организации регулярного процесса;
Los ocho años transcurridos han sido difíciles, pero la situación en el Afganistán ha mejorado considerablemente.
Последние восемь лет были нелегкими, однако положение в Афганистане существенно улучшилась.
El presente informe abarca las actividades realizadas por el ACNUDH en los dos años transcurridos desde que se aprobó la resolución.
Настоящий доклад охватывает деятельность, проведенную УВКПЧ в течение двухлетнего периода после принятия указанной резолюции.
El mundo que se ha ido conformando durante los decenios transcurridos desde el fin de la segunda guerra mundial hasta la terminación de la guerra fría ha cambiado mucho.
Мир, который приобрел определенную форму спустя десятилетия после окончания второй мировой войны и окончания периода" холодной войны", сильно изменился.
El Sr. Mpundu(Zambia) lamenta que se haya alcanzado poquísimo en los dos años transcurridos desde que se adoptó el Programa de Acción de Bruselas.
Г-н Мпунду( Замбия) выражает сожаление в связи с тем, что за два года, прошедших после принятия Брюссельской программы действий, было сделано слишком мало.
En los cinco años transcurridos desde la celebración de la Cuarta Conferencia de Examen han ocurrido varios importantes acontecimientos relacionados con la política de la competencia que son dignos de mención.
За пять лет после четвертой Обзорной конференции произошел ряд важных, заслуживающих упоминания событий, касающихся вопросов политики в области конкуренции.
En los diez años transcurridos desde su independencia, Kazajstán ha hecho notables esfuerzos por reforzar su papel como uno de los países fundamentales en la esfera del desarme nuclear.
За 10 лет независимости Казахстан сделал немало для укрепления своей роли в качестве одной из ключевых стран в области ядерного разоружения.
En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.
За 30 лет после проведения первой конференции по положению женщин в Мехико сформировалась глобальная повестка дня для женщин.
En los 30 años transcurridos desde el triunfo de la Revolución, se han construido unas 404.249 nuevas aulas en el marco de 80.949 proyectos.
За 30 лет после победы революции было построено примерно 404 249 новых классов в рамках 80 949 проектов.
En los 135 años transcurridos desde el primer descubrimiento de Buckland y 1969 se reconoció un total de 170 géneros de dinosaurios.
За 135 лет- от первой находки Баклэнда до 1969 года,- было открыто 170 видов динозавров.
En los pocos años transcurridos desde 1999 se han adherido a la Convención 141 Estados,
За несколько лет с 1999 года к Конвенции присоединилось 141 государство,
Número de días transcurridos entre el envío del pedido
Количество дней между датой представления заявки на закупку
Transcurridos casi dos decenios desde la independencia, el éxito del proyecto kazajo de creación de un Estado nacional ha recibido el merecido reconocimiento de la comunidad internacional.
По прошествии почти двух десятилетий независимости успех казахстанского проекта по строительству национального государства получил заслуженное признание в международном сообществе.
En los 14 años transcurridos desde que se aprobó la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982, sus éxitos han sobrepasado nuestras expectativas.
За 14 лет после принятия Кoнвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву ее достижения превзошли все ожидания.
En los 13 años transcurridos desde el final de la guerra, ha continuado la
На протяжении последних прошедших после окончания войны 13 лет тысячи иранцев,
Результатов: 761, Время: 0.2255

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский