TRAZAS - перевод на Русском

следы
rastro
huella
marca
pista
ss
impronta
señal
estela
sendero
restos
следовые
trazas
количества
número
cantidad
volumen
cifra
следами
rastro
huella
marca
pista
ss
impronta
señal
estela
sendero
restos
следов
rastro
huella
marca
pista
ss
impronta
señal
estela
sendero
restos
след
rastro
huella
marca
pista
ss
impronta
señal
estela
sendero
restos

Примеры использования Trazas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
alguien que estuvo en contacto con el veneno tendrá trazas de radiación.
кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след.
Ducky ha encontrado trazas de un material extraño en nuestra segunda víctima,
Даки нашел следы странного вещества на нашей второй жертве,
Se han detectado trazas de PCDD y PCDF en los gases efluentes del sistema por arco de plasma.
В газе, отводимом из плазменно-дуговой установки, были обнаружены следовые концентрации ПХДД и ПХДФ.
Está hecho de polímeros biosintéticos que contienen trazas de plomo. Para suprimir la visión de rayos X,¿verdad?
Оно сделано из биосинтетического полимера который содержит следы свинца для предотвращения рентгеновского зрения, верно?
Un hombre descubrió trazas de oro en estas colinas hace aproximadamente un año,
Один парень обнаружил следы золота в этих холмах около года назад
Conclusión del análisis: se encontraron trazas de tres de los productos con los que fueron tratadas las semillas:
В результате проведенного анализа были обнаружены следы трех веществ, которыми были обработаны семена:
casi siete millones por microlitro y trazas de TCE en su hígado y sus riñones.
почти семь миллионов на микролитр, и следы Т. Х. Э. в печени и почках.
tomadas en abril y junio de 1998 se identificaron trazas de ántrax en los restos de al menos siete ojivas distintas.
июне 1998 года, выявил следы спор сибирской язвы на фрагментах по крайней мере семи ракетных боеголовок.
Hay componentes en esta sangre que nunca se encuentran en la sangre humana trazas de mercurio, neón, titanio, francio.
В этой крови есть элементы, которые никогда не встречались в человеческой… следы ртути, неон, титан, франций.
La explosión fue detectada por más de 20 estaciones de vigilancia en todo el mundo y se detectaron trazas de gases nobles radiactivos atribuibles al ensayo.
Взрыв был зарегистрирован более 20 станциями мониторинга в различных регионах мира, и при этом были также обнаружены следы радиоактивных инертных газов, связанных с проведенным испытанием.
La Secretaría de las Naciones Unidas ha declarado en repetidas ocasiones que las trazas del uso de gases tóxicos no se disipan con el tiempo.
Секретариат Организации Объединенных Наций неоднократно заявлял о том, что следы применения отравляющих газов сохраняются на протяжении очень долгого времени.
Las técnicas corporativas de minería moderna del oro suelen depender de una extensa extracción para encontrar pequeñas trazas de los metales preciosos.
Между тем современные методы добычи золота на золотодобывающих предприятиях часто предполагают выемку больших объемов горной породы с целью извлечения очень малых количеств драгоценных металлов.
Luego pasaba la mano por las trazas del papel,
Затем он пробегался пальцами по мягкой бумаге,
Debido a las altas temperaturas del proceso de fundición, habitualmente las trazas de mercurio se emiten a la atmósfera
Ввиду высокой температуры процесса плавления остаточная ртуть обычно эмитируется в атмосферу,
Apenas existían trazas de infraestructura, organización aparente de las aldeas
Есть лишь намеки на инфраструктуру, организацию жизни в селах
Pude trazas la señal a una dirección que recibió el FBI por medio de… una señal anónima.
Я смог проследить сигнал до адреса, полученный ФБР от… анонима.
Ii Recoger información sobre los metales pesados y las trazas que pueden liberarse durante las pruebas de extracción
Ii собирать информацию о тяжелых металлах и микроэлементах, которые могут высвобождаться в ходе добычных испытаний,
En principio, todos los procesos de producción para el tetracloroeteno pueden producir trazas de HCBD.
В принципе, все процессы производства тетрахлорэтана могут привести к образованию следовых количеств ГХБД.
Tomas un lápiz y trazas una línea oscura luego trazas una línea clara.
Берешь карандаш и рисуешь темную линию… потом рисуешь светлую линию…
Según el Sr. Matveyev, las trazas de heroína presentes en sus manos se deberían a que lavó la cuchara utilizada por la Sra. Garayeva para calentar la heroína
По словам г-на Матвеева, следы героина на его руках объясняются тем, что он мыл ложку, которую г-жа Гараева использовала для нагревания героина
Результатов: 105, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский