TRIVIAL - перевод на Русском

тривиальным
trivial
викторину
concurso
trivial
examen
банальным
trivial
banal
незначительным
insignificante
pequeño
escaso
poco
reducido
marginal
menor
limitados
ligero
leve
банально
cursi
obvio
cliché
banal
trivial
trillado
común
poco original
обычные
ordinarios
normales
convencionales
comunes
habituales
consuetudinarias
regulares
corrientes
usuales
tradicionales
пустяк
no es nada
una nimiedad
gran cosa
trivial
тривиальной
trivial
тривиально
trivial
trivialmente
викторинах
trivial
concursos
тривиальными
викторине

Примеры использования Trivial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Usted es bueno en el trivial?
Вы хороши в викторинах?
¿Te encanta el trivial?
Т- ты любишь викторины.
vayamos a hacer el puto trivial.
правда участвуем в этой гребаной викторине.
Sí… no suele salir en el trivial del Two Brewers.
Да, эта тема нечасто встречается в викторинах в" Двух Пивоварах".
O de compañero del Trivial.
Или как напарник по викторине.
Este es un asunto trivial.
Это тривиальное дело.
Una respuesta trivial.
Банальный ответ?
Es el mismo argumento trivial que utilizan con fines propagandísticos las fuerzas de ocupación.
Этот банальный аргумент используется оккупационными силами в пропагандистских целях.
Estas iluminaciones van de lo trivial a lo profundo, de lo mundano a humorístico.
Эти наблюдения менялись от обычных до более глубоких, от прозаичных до комических.
Éste es un problema trivial.
Это тривиальная проблема.
No es pues un asunto trivial.
Не тривиальный вопрос.
Lo contrario a profundo, es trivial.
Противоположностью глубокого результата является тривиальный.
Por eso, lo que Michelle Obama está haciendo no es trivial.
Таким образом, действия Мишель Обама не являются обычными.
Usted me desperto para un asunto tan trivial?
Вы разбудили меня ради такого пустяка?
Ciertamente, nada trivial.
Конечно не банального.
Algunos lo consideran un tema trivial.
Некоторые люди считают эту проблему незначительной.
Y estoy intentando subir sin pensar en nada trivial como la política».
Я пытаюсь подняться, не думая ни о чем тривиальном, таком как политика».
Gracias a tu obsesión demente con esta gata resolviste un misterio completamente trivial.
Благодаря твоей бешеной одержимости этой кошкой, ты решил абсолютно банальную загадку.
Nada tan trivial.
Ничего столь банального.
Es una pregunta trivial.
Это вульгарный вопрос.
Результатов: 117, Время: 0.1394

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский