TU ACTITUD - перевод на Русском

твое поведение
tu comportamiento
tu conducta
tu actitud
твоя позиция
tu posición
tu actitud
твой настрой
tu actitud
tu intensidad
твой тон
tu tono
tu actitud
твоего отношения
tu actitud
свои взгляды
sus opiniones
sus puntos de vista
su visión
sus ideas
sus perspectivas
sus criterios
su parecer
sus actitudes

Примеры использования Tu actitud на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenía razón para ofenderme por tu actitud.
У меня были причины сердиться на твое поведение.
No publicas, no enseñas. Tu actitud es malísima.
Ты не издаешь публикации, не преподаешь твое отношение ужасно.
Sigo sin comprender tu actitud.
Я никак не могу понять твоего отношения.
Realmente no me ha gustado tu actitud de esta mañana.
Мне действительно не понравилось твое поведение этим утром.
Sabes, es toda tu actitud hacia mí.
Знаешь, это просто все твое отношение ко мне.
Un consejo sobre tu actitud hacia Angel.
Но маленький совет- насчет твоего отношения к Ангелу.
que fue mucho menos ofensivo que tu actitud.
это было гораздо менее оскорбительно, чем твое отношение.
¿Sabes? Me estoy hartando de tu actitud.
Знаешь, меня уже слегка тошнит от твоего отношения.
Esperemos por el bien de todos que Danny comparta tu actitud.
Давай просто надеяться, ради блага каждого, что Дэнни разделяет твое отношение.
Es bonito saber que mi nueva posición no ha cambiado tu actitud hacia mí.
Приятно узнать, что моя новая должность не изменила твоего отношения ко мне.
No comprendo tu actitud.
Не понимаю твое отношение.
No me gusta tu actitud.
А мне не нравится твое отношение.
Creo que es tu actitud.
Думаю, это лишь твое отношение.
Sí, tu actitud ha mejorado mucho últimamente.
Да… поведение твое в последнее время… значительно улучшилось.
Me sorprende tu actitud, Quark.
Я удивлен твоим отношением, Кварк.
No entiendo tu actitud, qué es lo que tanto odias de mí.
Я не понимаю твоего поведения: что такого во мне тебя так раздражает.
Pero sin duda, has tenido dificutades con tu actitud esta semana.
Но у тебя определенно возникли проблемы с твоим поведением на этой недели.
Bien, no necesito tu actitud.
Ладно, мне не нужно знать твою позицию.
Estoy hablando de tu actitud.
Я о твоем отношении.
Debes trabajar en tu actitud.
Нужно поработать над твоим поведением.
Результатов: 113, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский