ULTIMARA - перевод на Русском

завершить
concluir
completar
terminar
finalizar
ultimar
culminar
finalización
cerrar
terminación
доработать
ultimar
finalizar
mejorar
perfeccionar
completar
concluir
desarrollar
terminar
elaborar
refinar
завершить подготовку
ultimar
finalizar
completar
concluir la elaboración
terminar de preparar
доработки
ultimar
elaboración
perfeccionar
finalizar
perfeccionamiento
finalización
mejoras
desarrollar
elaborar
concluir
подготовить окончательный

Примеры использования Ultimara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el OSE habían remitido su proyecto de decisión a la CP para que lo examinara y ultimara(véanse los párrafos 52
ВОО препроводили проект решения для дальнейшего рассмотрения и доработки КС( см. пункты 52
Que ultimara la redacción de la Ley de lucha contra la discriminación lo antes posible para velar por que los romaníes no sufrieran discriminación en el empleo,
Как можно скорее завершить разработку антидискриминационного закона с тем, чтобы защитить всех рома от дискриминации в сфере занятости,
autorizó a la Mesa ampliada a que ultimara los mandatos correspondientes a los otros dos temas.
уполномочил расширенное Бюро доработать круги ведения по двум другим темам.
En su sesión plenaria de clausura, el 17 de abril de 2014, la reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta-Relatora a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión.
На своем заключительном пленарном заседании 17 апреля 2014 года рассчитанное на несколько лет совещание экспертов поручило заместителю Председателя- докладчику после завершения совещания подготовить окончательный доклад.
su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinara y ultimara ese documento en su 43º período de sesiones y que lo transmitiera en su nombre a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Научно-техническому подкомитету на его сорок третьей сессии следует рассмотреть и завершить этот документ и от имени Комитета препроводить его Комиссии.
que revisara y ultimara las directrices durante 2006 y que presentara las
пересмотреть и доработать руководящие принципы в течение 2006 года
pidió al Secretario General que ultimara su informe.
Социальный Совет просил Генерального секретаря доработать свой доклад.
recomendó que el Gobierno ultimara el proceso de adhesión.
рекомендовала правительству завершить процесс присоединения.
autorizó al Relator a que, con la asistencia de la secretaría, ultimara el informe de la reunión.
поручил Докладчику завершить подготовку доклада о работе сессии при содействии секретариата.
de los tres informes especiales antes mencionados, y pidió al IPCC que ultimara cuanto antes el trabajo relativo a esos informes; y.
достигнутый в подготовке третьего доклада об оценке и трех вышеупомянутых специальных докладов, и просил МГЭИК как можно скорее завершить работу над этими докладами; и.
En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 28 de noviembre de 2014, la Reunión de Expertos autorizó al Vicepresidente-Relator a que, bajo la autoridad de la Presidencia, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión.
На своем заключительном пленарном заседании 28 ноября 2014 года совещание экспертов поручило заместителю Председателя- Докладчику доработать под руководством Председателя доклад после завершения совещания.
encomendó al Relator que, en estrecha cooperación con los demás integrantes de la Mesa y la Secretaría, ultimara el informe incorporando las deliberaciones correspondientes a las sesiones quinta a séptima.
поручил Докладчику в тесном сотрудничестве с другими членами Бюро и Секретариата завершить подготовку доклада, включающего отчет о ходе 5- 7го заседаний.
programas nacionales de adaptación, y alentó al Grupo a que ultimara y distribuyera la" Guía detallada para la aplicación de los programas nacionales de adaptación".
ВОО призвал ГЭН завершить и распространить" поэтапный справочник по вопросам осуществления национальных программ действий в области адаптации".
Sr. Thomas Fitschen(Alemania) a que ultimara el informe sobre el 28º período extraordinario de sesiones tras la conclusión de la sesión.
г-ну Томасу Фитшену( Германия), доработать доклад о работе его двадцать восьмой специальной сессии после завершения совещания.
encargó al Relator que lo ultimara en consulta con la Mesa y la secretaría.
поручил Докладчику доработать его в консультации с Бюро и секретариатом.
Esperaba que el equipo especial ultimara su trabajo y abordara en él la cuestión relativa a la elaboración de una convención que elevara el derecho al desarrollo al rango de otros derechos humanos.
Она выразила надежду на то, что Целевая группа завершит свою работу, в рамках которой должен быть рассмотрен вопрос о разработке конвенции в целях обеспечения того, чтобы право на развитие встало в один ряд с другими правами человека.
Pidió oficialmente a la UNODC que ultimara el diseño de una academia de policía y una cárcel de alta seguridad en Bissau,
Он официально просил ЮНОДК закончить разработку плана создания полицейской академии и тюрьмы для особо опасных преступников в Бисау,
un gran orgullo que, durante mi mandato, la Conferencia de Desarme ultimara con éxito la Convención sobre las armas químicas
в период моих полномочий Конференция по разоружению успешно завершила разработку Конвенции по химическому оружию
encargó al Relator que lo ultimara en consulta con la Mesa y la secretaría.
поручил докладчику завершить работу над ним в консультации с Бюро и секретариатом.
También en su sesión plenaria de clausura, el Grupo Intergubernamental de Expertos autorizó a la Relatora a que completara y ultimara el informe. Anexo I RESUMEN PREPARADO POR EL PRESIDENTE DE LA SESIÓN DEL.
Также на своем заключительном пленарном заседании Межправительственная группа экспертов уполномочила Докладчика завершить работу и подготовить окончательный текст доклада. РЕЗЮМЕ, ПОДГОТОВЛЕННОЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ.
Результатов: 114, Время: 0.0535

Ultimara на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский