del informe de el comitédel informe de la comisióndel informe de la junta
Примеры использования
Un informe del comité
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Sra. Sadiq Ali recuerda un informe del Comité a la Asamblea General(A/49/18) en el que se señalaba
Г-жа Садик Али ссылается на доклад Комитета Генеральной Ассамблее( A/ 49/ 18),
No cabe sorprenderse de que el representante grecochipriota se refiera a un informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial(A/53/18), que contiene observaciones
Неудивительно, что представитель киприотов- греков ссылается на доклад Комитета по ликвидации расовой дискриминации( A/ 53/ 18),
Tengo el honor de transmitirle adjunto, para información de los miembros del Consejo de Seguridad, un informe del Comitédel Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661(1990)
Настоящим имею честь предложить вниманию членов Совета доклад Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 661( 1990) о ситуации в отношениях между Ираком
Tengo el honor de transmitirle adjunto, para información de los miembros del Consejo de Seguridad, un informe del Comitédel Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661(1990)
Имею честь препроводить настоящим для сведения членов Совета доклад Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 661( 1991) о ситуации в отношениях между Ираком
Carta de fecha 27 de julio(S/2000/748) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente interino del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661(1990), por la que se transmitía un informe del Comitéde conformidad con el apartado f del párrafo 6 de las directrices para facilitar el pleno cumplimiento en el plano internacional de los párrafos 24, 25 y 27 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Письмо исполняющего обязанности Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 661( 1990), от 27 июля на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2000/ 748), препровождающее доклад Комитета, представляемый во исполнение пункта 6( f) руководящих принципов для содействия полному международному осуществлению пунктов 24, 25 и 27 резолюции 687( 1991).
Carta de fecha 13 de septiembre(S/23036) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661(1990) relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait, por la que se transmite un informe del Comité presentado en cumplimiento del inciso f del párrafo 6 de las directrices para facilitar el pleno cumplimiento en el plano internacional de los párrafos 24, 25 y 27 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Письмо Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 661( 1990) о ситуации в отношениях между Ираком и Кувейтом, от 13 сентября на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 23036), препровождающее доклад Комитета, представляемый во исполнение пункта 6f руководящих принципов для содействия полному международному осуществлению пунктов 24, 25 и 27 резолюции 687( 1991) Совета Безопасности.
Un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1995 y el resultado del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; un informe sobre los preparativos de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico; un informe del Comitédel medio ambiente
Один доклад об осуществлении рекомендаций Конференции министров по окружающей среде и развитию 1995 года и об итогах девятнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи; один доклад о подготовке к Конференции министров по вопросу о применении космической техники в целях устойчивого развития в азиатско-тихоокеанском регионе; один доклад Комитета по окружающей среде
de junio de 2005, un informe de el Comité contra la Tortura, de julio de 2005, un informe de el Relator Especial encargado de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas, de diciembre de 2004, y un informe de el Comitéde Derechos Humanos.
сделанного в июне 2005 года, из доклада Комитета против пыток, выпущенного в июле 2005 года, доклада Специального докладчика по вопросу о коренных народах, представленного в декабре 2004 года, и доклада Комитета по правам человека.
El Comité toma nota de que en un informe del comité gubernamental se ha propuesto que se enmiende la Constitución para que incluya una disposición especial por la que se incorporen ciertos tratados de derechos humanos, pero que en esa sugerencia no se previó la inclusión de la Convención.
Комитет принимает к сведению тот факт, что в докладе одного из правительственных комитетов было предложено внести поправку в Конституцию с целью включения в нее специального положения об инкорпорировании в национальное законодательство определенных договоров по правам человека и что это предложение не предусматривало инкорпорирование Конвенции.
El Consejo de Ministros Conjunto recibió un informe del Comité Mixto de Cooperación sobre la aplicación del Acuerdo de Cooperación.
Объединенный совет получил от Объединенного комитета по сотрудничеству доклад об осуществлении Соглашения о сотрудничестве.
El 25 de enero de 2005, se presentó al Consejo de Seguridad un informe del Comité que abarcaba sus actividades entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004(S/2005/44).
Доклад Комитета о его деятельности за период с 1 января по 31 декабря 2004 года был представлен Совету Безопасности 25 января 2005 года( S/ 2005/ 44).
a este respecto presenta el fragmento de un informe del Comité para el Respeto de los Derechos Humanos
в этой связи приводит выдержку из доклада Комитета за соблюдение свобод
El Grupo examinó una serie de documentos internos de la KAC producidos en 1990 y 1991, durante el período de negociaciones con Airbus, tales como actas de juntas de administración, planes de creación de una flota y un informe del comitéde compras de aeronaves del reclamante.
Она изучила внутреннюю документацию компании за 1990 и 1991 годы, относящуюся к периоду ведения переговоров с" Аэробусом", такие, как бортовые протоколы, планы развития авиационного парка и доклад созданного заявителем комитета по закупке самолетов.
El Comité tendrá ante sí un informe del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico sobre el sistema geodésico de referencia mundial.
Комитет будет иметь в своем распоряжении доклад Постоянного комитета по инфраструктуре ГИС для Азиатско-Тихоокеанского региона о глобальной геодезической системе координат.
Este es un informe del comité médico de"Great Benefit".
La labor de esos cinco grupos de trabajo culminará en un informe del Comité Directivo al CAC.
Результаты работы этих пяти рабочих групп легли в основу доклада Руководящего комитета, представленного АКК.
Este es un informe del comité médico de"Great Benefit"… presidido por Ud.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит, которую вы возглавляете.
Tengo un informe del Comitéde Cirugía de este hospital, respecto a una operación realizada por el Dr. Weeks.
У меня есть сообщение из Хирургического Комитета этой больницы… относительно операции выполненный доктором Виксом.
Además, dos ponencias científicas preparadas en el Pakistán se publicaron en revistas científicas internacionales y se citaron en un informe del Comité Científico.
Кроме того, две научные статьи из Пакистана были опубликованы в международных научных журналах, и на них сделаны ссылки в докладе Научного комитета.
En febrero de 2003, se presentó al Gobernador un informe del Comité y recomendaciones relativas a una serie de enmiendas a la constitución vigente.
В феврале 2003 года губернатору был представлен доклад Комитета с рекомендациями в отношении внесения целого ряда изменений в действующую конституцию.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文