UN MULTILATERALISMO - перевод на Русском

многосторонности
multilateralismo
multilateralidad
multilateralización
multilateral
многостороннего подхода
multilateralismo
enfoque multilateral
planteamiento multilateral
criterio multilateral
enfoque múltiple
un enfoque multifacético
estrategia multilateral
enfoque multidimensional
un criterio multidimensional
tratamiento multilateral
многосторонность
multilateralismo
multilateralidad
multilateralización
multilateral
многосторонний подход
multilateralismo
enfoque multilateral
planteamiento multilateral
criterio multilateral
enfoque múltiple
un enfoque multifacético
estrategia multilateral
enfoque multidimensional
un criterio multidimensional
tratamiento multilateral

Примеры использования Un multilateralismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un multilateralismo efectivo exige una alianza intensa entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
Эффективные многосторонние отношения нуждаются в налаживании активных партнерских связей между Организацией Объединенных Наций и региональными структурами.
Quisiera concluir solicitando que haya un multilateralismo eficaz y que se fortalezcan las Naciones Unidas.
В заключение я хотел бы призвать к эффективному многостороннему подходу и к укреплению Организации Объединенных Наций.
¿Esto significa que deberíamos adoptar el tercer sistema, un multilateralismo fragmentado, sin demasiado espacio para las instituciones globales?
Означает ли это, что мы должны принять третью систему( фрагментированный мультилатерализм), в которой будет не так уж много места для глобальных институтов?
El Secretario General ha hecho gala de gran liderazgo al insistir en un multilateralismo fortalecido y eficaz, y poco a poco las cosas están empezando a funcionar.
Генеральный секретарь продемонстрировал свою руководящую роль, настойчиво призывая к укреплению многостороннего подхода и приданию ему большей эффективности.
una globalización justa e inclusiva sustentada en un multilateralismo reforzado.
общедоступной глобализации с опорой на укрепление принципа многосторонности.
Los sofisticados mecanismos de engaño empleados por quienes promueven la proliferación exigirán un multilateralismo eficaz y un enfoque que abarque a toda la sociedad.
Для противодействия изощренным механизмам обмана, применяемых теми, кто занимается распространением ядерного оружия, необходимо разработать эффективный многосторонний подход, предусматривающий участие всего общества.
Favorezca un multilateralismo eficaz para forjar mecanismos internacionales, regionales o internos de la UE
Содействовать эффективной многосторонности в интересах создания механизмов-- будь- то международных,
Un multilateralismo productivo en las esferas del control de armamentos,
Использование продуктивного многостороннего подхода в областях контроля над вооружениями,
los cambios necesarios para que logremos nuestros objetivos y un multilateralismo eficaz.
которые необходимы для достижения наших целей и эффективной многосторонности.
Por eso, la mundialización ha promovido un multilateralismo mayor en algunos casos, por ejemplo,
Таким образом, глобализация способствовала расширению многостороннего подхода в некоторых областях, например в преодолении финансовых кризисов,
Sin embargo, nos pareció que los peligros asociados a las armas químicas eran de tal magnitud que no estábamos dispuestos a permitir que un multilateralismo cortés se interpusiera en el camino del multilateralismo efectivo.
Между тем, как мы сочли, опасности, сопряженные с химическим оружием, столь велики, что мы не готовы позволять лицеприятной многосторонности становиться на пути многосторонности эффективной.
El Grupo de Río está convencido de que un multilateralismo eficaz es la única vía para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y que el esfuerzo conjunto de todos los Estados para convenir colectivamente instrumentos y mecanismos nos llevará a garantizar la seguridad mutua.
Группа Рио убеждена, что единственным способом поддержания международного мира и безопасности является эффективная многосторонность и что для обеспечения взаимной безопасности необходимы совместные усилия всех государств по коллективному согласованию соответствующих инструментов и механизмов.
la estabilidad internacionales sólo pueden depender de un multilateralismo fortalecido.
безопасность могут быть обеспечены лишь в условиях укрепления многосторонности.
regionales con una decisión renovada a nivel mundial y apoyar un multilateralismo basado en unas Naciones Unidas fuertes y eficaces.
региональных стратегий на глобальном уровне, с целью поддержания активного многостороннего подхода при опоре на сильную и эффективную Организации Объединенных Наций.
necesitamos un multilateralismo eficaz y renovado, adaptado a las circunstancias específicas de
радикально пересмотренная многосторонность, адаптированная к особым условиям начала XXI века
de la cooperación internacional, además de respaldar un multilateralismo más eficiente e integrador.
обеспечивая при этом более эффективный и всеобъемлющий многосторонний подход.
Por consiguiente, ha llegado el momento de permitir que todos participen de manera efectiva en un sistema universal que tenga como base un multilateralismo justo que garantice que todos trabajemos juntos de consumo en pos de objetivos comunes.
Поэтому настало время дать возможность всем принимать эффективное участие во всемирной системе, которая зиждется на справедливой многосторонности, обеспечивающей деятельность всех в интересах достижения общих целей.
de profundos cambios e incertidumbre generalizada existe una oportunidad para fomentar un multilateralismo más eficaz, a cuyo fin la Comisión podrá contribuir adoptando métodos de trabajo más eficientes y efectivos.
повсеместной неуверенности имеется возможность для более эффективного использования многостороннего подхода; Комитет мог бы внести в этот процесс свой вклад путем утверждения более эффективных и действенных методов работы.
Si un multilateralismo eficaz es la respuesta para ocuparse del control de los armamentos
И если эффективная многосторонность является ответом для урегулирования проблем контроля над вооружениями
una fuente de inspiración para un multilateralismo eficaz en el ámbito de la no proliferación y el desarme.
источника вдохновения для эффективного многостороннего подхода в области нераспространения и разоружения.
Результатов: 109, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский