UN OLOR - перевод на Русском

запах
olor
aroma
oler
perfume
hedor
fragancia
olfato
аромат
aroma
olor
fragancia
sabor
perfume
esencia
huele
escencia
запахом
olor
aroma
oler
perfume
hedor
fragancia
olfato
запаха
olor
aroma
oler
perfume
hedor
fragancia
olfato
вонь
hedor
olor
peste
apesta
mal
tufo
pestilencia
воняет
apesta
huele
olor
apestoso

Примеры использования Un olor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me preguntaba si notó un olor peculiar en.
Вы не обратили внимания на странный запах в.
Algo de lo cual los perros puedan obtener un olor.
Что-то, с чего собаки могут взять след.
Y por qué hay un olor aquí?
Тогда откуда здесь этот запах?
Entonces empieza,"Y había un olor.
Потом она добавила:" И еще этот запах.
Tenía un olor muy fuerte, dulce
От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный,
elegían un olor, en este caso el azul sobre el naranja,
они выбирали один из двух вариантов, один запах, в этом случае синий,
Turquía, lo que le daba un olor fuerte y distintivo.
который дает сильный и характерный аромат.
Y si nota un olor raro en su oficina, hice que Jerry el de mantenimiento se ocupara de esa mancha de café de la alfombra junto al escritorio.
И если вы заметили запах в вашем офисе, это Джерри из обслуживания позаботился о пятне от кофе на ковре возле вашего стола.
Red sigue un olor familiar y se reencuentra con su hermana, una madre soltera con tres crías.
Последовав за знакомым запахом, Рэд находит свою сестру- одинокую самку с тремя детенышами.
Todos mis amigos viven en Phoenix, y este pueblo tiene un olor raro al que seguro Uds. están acostumbrados, pero yo no.
Все мои друзья в Фениксе, а в этом городе странный запах вы, наверное, к нему привыкли, а я нет.
Bocanadas de un olor químico desagradable les salió al encuentro,
Затяжек от неприятного запаха химических встретился с ними, и не было приглушенный звук разговор,
su náusea… acompañada por un olor asqueroso.
сопровождаемой очень неприятным запахом.
los tejidos para ocultar un olor.
чтобы скрыть запах.
Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico.
Кроме того, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса для целей ее потребления человеком или для целей бытового использования.
era un olor.
И это не звук, а запах.
Pueden entrenar a una mosca para que evite un olor, mostrado acá en azul,
Можно научить мушку избегать запаха, показанного здесь синим,
algo más fuerte que un olor.
что-то сильнее, чем запах.
Si en secreto utilizamos señales… como un sonido… o un olor… para activar una memoria latente,
Если тайно использовать сигнал… вроде звука… или запаха… чтобы активировать скрытое воспоминание,
y se respira un olor insoportable.
появляется невыносимый запах.
un sabor y un olor aceptables.
вкуса и запаха.
Результатов: 199, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский