UN SISTEMA DE ESE TIPO - перевод на Русском

такая система
este sistema
este marco
este régimen
ese plan
такой системы
ese sistema
de dicho sistema
de ese marco
de un sistema de este tipo
ese régimen

Примеры использования Un sistema de ese tipo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En caso de que se elabore un sistema de ese tipo, tendría que ser equitativo para todos los contratistas, no imponerles una carga desproporcionada,
Если будет взят курс на создание такой системы, ее нужно сделать справедливой по отношению ко всем контракторам,
El diseño de un sistema de ese tipo requerirá prestar especial atención en lo que respecta a la cuantificación de los objetivos,
При планировании такой системы особое внимание потребуется уделить количественной оценке целей,
antes de establecerlo habrá que definir los elementos constitutivos de un sistema de ese tipo.
сначала Катару необходимо создать основу для такой системы;
la ONUCI utilizaban un sistema de ese tipo.
ни ОООНКИ такой системой не пользуются.
Convencidos de que las Naciones Unidas necesitan un sistema de ese tipo, los Estados Unidos apoyan vigorosamente la iniciativa del Secretario General de crear la Oficina de Inspecciones
Будучи убеждены в том, что Организации Объединенных Наций необходима система такого типа, Соединенные Штаты твердо поддерживают инициативу Генерального секретаря по созданию управления инспекций
Suiza propone que se considere un sistema de ese tipo durante un próximo proceso entre períodos de sesiones
Швейцария предлагает обсудить такую систему в ходе предстоящего межсессионного процесса
En un sistema de ese tipo todas las denuncias, sin que importe quién las haya formulado
В соответствии с такой системой все обвинения, независимо от того, кем или в адрес кого они сделаны,
Con un sistema de ese tipo, los Servicios de Conferencias podrían administrar más eficazmente los recursos,
Такая система даст возможность конференционным службам: более эффективно управлять ресурсами;
Un sistema de ese tipo debería incluir también un medio para que personas y organizaciones presenten una denuncia
Такая система должна также предусматривать механизмы подачи жалоб для отдельных лиц
otros 12 países han implantado un sistema de ese tipo desde 2001 y los demás países necesitarán asistencia en la elaboración de legislación sobre importaciones
еще 12 стран внедрили такую систему после 2001 года, а остальным странам требуется помощь, причем не только в разработке соответствующих законов,
en el Estado interesado, los Estados partes suministradores tienen la responsabilidad de cerciorarse de que en el Estado receptor exista un sistema de ese tipo como condición necesaria para que puedan recibir artículos relacionados con la energía nuclear.
государства- участники, выступающие в роли поставщика, должны в качестве непременного условия осуществления ядерной поставки в государство- получатель добиться заверений в том, что такая система в государстве- получателе существует.
La MONUSCO aplicó un sistema de ese tipo en agosto de 2010, y estaba previsto que la FPNUL,
МООНСДРК внедрила такую систему в августе 2010 года;
Un sistema de ese tipo podría aplicarse a las causas incoadas fuera de plazo,
Такую систему можно было бы применять по отношению к делам,
haga todo lo posible por introducir un sistema de ese tipo.
предпринимает все возможные усилия для создания такой системы.
Una cosa es tener un sistema de ese tipo si, por ejemplo,
Одно дело иметь такую систему тогда, когда,
b seleccionar posibles contratistas que estuvieran en condiciones de proporcionar un sistema de ese tipo.
b найти потенциальных подрядчиков, способных поставить такую систему.
sus sistemas de evaluación de la actuación profesional aún no eran lo suficientemente sólidos para apoyar un sistema de ese tipo.
в общем потому, что их системы служебной аттестации еще недостаточно сильные для того, чтобы поддерживать такую систему.
elaboren un sistema de ese tipo, en el contexto del programa conjunto sobre el derecho a la vivienda, prestando particular atención a los niños
ЮНИСЕФ разработать такую систему в контексте совместной программы по правам на жилище с уделением особого внимания детям
En ciertas administraciones nacionales, en efecto, la adaptación de un sistema de ese tipo se ha traducido en obstáculos a las perspectivas de carrera
На практике применение системы такого типа в некоторых государственных службах привело к возникновению проблем,
Asimismo, un sistema financiero nacional adecuado y eficiente es importante para la ejecución de sistemas de garantía aduanera, por lo que apoyar el establecimiento de un sistema de ese tipo podría también ser útil para el sistema financiero nacional en general.
Аналогичным образом эффективная и нормально функционирующая национальная финансовая система имеет важное значение для внедрения систем таможенных гарантий, а поддержка создания такой гарантийной системы в свою очередь также может оказывать благотворное воздействие на общее состояние национальной финансовой системы..
Результатов: 899, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский