UNA CUMBRE - перевод на Русском

саммит
cumbre
reunión
summit
встречу на высшем уровне
cumbre
cumbre de alto nivel
reunión en la cumbre en
встречу
reunión
encuentro
cumbre
cita
entrevista
se reunieron
саммита
cumbre
reunión
summit
саммите
cumbre
reunión
summit
встреча
reunión
encuentro
cumbre
cita
entrevista
se reunieron
встрече на высшем уровне
cumbre
reunión en la cumbre celebrada
встречи
reunión
encuentro
cumbre
cita
entrevista
se reunieron
встрече
reunión
encuentro
cumbre
cita
entrevista
se reunieron
саммитом
cumbre
reunión
summit

Примеры использования Una cumbre на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proceso de paz que se halla en curso en el Oriente Medio facilitó la convocatoria de una cumbre económica que se celebró en Casablanca en noviembre de 1994.
На Ближнем Востоке происходящий мирный процесс создал условия для созыва встречи на высшем уровне по экономическим вопросам, проведенной в Касабланке в ноябре 1994 года.
En septiembre próximo nos congregará aquí, en las Naciones Unidas, una Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
В сентябре мы все соберемся в Организации Объединенных Наций на саммит, посвященный вопросу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
El Consejo de Seguridad celebró el 24 de septiembre una cumbre histórica sobre desarme nuclear
Сентября Совет Безопасности провел историческое заседание на высшем уровне по вопросам нераспространения ядерного оружия
En abril de 2010 la Comisión organizó, junto con la Asociación del Sector de Internet, una cumbre sobre el tema.
В апреле 2010 года вместе с Ассоциацией интернет- индустрии она организовала встречу высокого уровня по данному вопросу.
El Secretario Ejecutivo de la CEDEAO anunció su intención de proponer que se convocara una cumbre extraordinaria de la CEDEAO para tratar esas cuestiones.
В этой связи Исполнительный секретарь ЭКОВАС сообщил о своем намерении выступить с предложением о созыве внеочередного совещания ЭКОВАС на высшем уровне для обсуждения этих вопросов.
el PNUD celebraron en Ginebra una cumbre ministerial sobre la violencia armada y el desarrollo.
ПРООН организовали в Женеве совещание на уровне министров по проблеме вооруженного насилия и развития.
En enero de 1997, se celebró en San Martín una Cumbre de la juventud, a la que acudieron aproximadamente 300 jóvenes.
В январе 1997 года на острове Сен- Мартен была проведена молодежная конференция на высшем уровне, в которой приняли участие около 300 молодых людей.
flancos cóncavos y una cumbre estrecha, consecuencia del predominio de una población joven.
вогнутыми сторонами и узкой вершиной, что свидетельствует о преобладании молодого населения.
Los Presidentes y primeros ministros de la OTAN simplemente podrían cruzar el Mar Báltico desde Riga para llevar a cabo en Helsinki una cumbre de medio día sobre Afganistán.
Президенты и премьер-министры стран НАТО могли бы просто пересечь Балтийское море из Риги и собрать совместный с ЕС саммит в Хельсинки продолжительностью в полдня.
el Instituto convocaron una cumbre de organizaciones internacionales
Институт созвали саммит международных организаций
La Unión Africana celebró una cumbre en 2010 sobre tecnología de la información,
Африканский союз провел в 2010 году встречу на высшем уровне по информационным технологиям,
La Comunidad celebró una Cumbre en Namibia en 2010,
В 2010 году в Намибии состоялся саммит Сообщества, на котором главы государств
Tras ese aplazamiento, el Presidente de la República Unida de Tanzanía convocó en Dar Es Salam una cumbre de Jefes de Estado de la región,
После этой отсрочки президент Объединенной Республики Танзании организовал встречу на высшем уровне глав государств региона в Дар-эс-Саламе,
El Gabinete también pidió que se instara a la celebración de una Cumbre Internacional con el mismo objeto y con la participación
Кабинет также призвал провести международную встречу на высшем уровне по этому же вопросу с участием Соединенных Штатов Америки
El Presidente de los Estados Unidos ha convocado una cumbre sobre seguridad nuclear, el 13 de abril de 2010, para reforzar el compromiso con la seguridad nuclear mundial,
( 9) Президент Соединенных Штатов созвал 13 апреля 2010 года саммит по ядерной безопасности в целях укрепления приверженности делу достижения глобальной ядерной безопасности,
En este contexto, quiero recordar la iniciativa de Túnez para celebrar una cumbre mundial sobre la sociedad de la información
В этом контексте я хотел бы напомнить об инициативе Туниса провести всемирную встречу по вопросу об информационном обществе
El Presidente de Rwanda también convocó una cumbre regional en Kigali, en la que participaron varios funcionarios africanos,
Президент Руанды также созвал региональную встречу на высшем уровне в Кигали, в которой участвовал ряд африканских официальных лиц,
Once días después de la tragedia, celebramos en Yakarta una cumbre extraordinaria de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN)
Спустя 11 дней после этой трагедии мы приняли в Джакарте специальный саммит Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
Los delegados presentes en la reunión decidieron planificar y organizar, con carácter urgente, una cumbre de dirigentes inuits sobre el desarrollo de recursos, con miras a establecer una postura común de los inuits circumpolares con respecto a los procesos de evaluación ambiental, económica, social y cultural.
Делегаты этой встречи постановили в безотлагательном порядке запланировать содействовать проведению саммита лидеров инуитов по вопросу о разработке ресурсов с целью выработки общей циркумполярной позиции инуитов в отношении процессов оценки экологических, экономических, социальных и культурных факторов.
El Consejo acogió favorablemente la próxima celebración, el 17 de octubre de 2009, de una cumbre extraordinaria de la CEDEAO para examinar la situación en Guinea
Совет приветствовал предстоящую чрезвычайную встречу ЭКОВАС на высшем уровне, намеченную на 17 октября 2009 года,
Результатов: 524, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский