UNA MOCHILA - перевод на Русском

рюкзак
mochila
bolsa
bolso
morral
сумкой
bolsa
bolso
mochila
cartera
maleta
bag
maletín
un saco
morral
ранец
mochila
bolsa
pack
рюкзаком
mochila
bolsa
bolso
morral
рюкзаке
mochila
bolsa
bolso
morral
рюкзака
mochila
bolsa
bolso
morral
сумку
bolsa
bolso
mochila
cartera
maleta
bag
maletín
un saco
morral
сумка
bolsa
bolso
mochila
cartera
maleta
bag
maletín
un saco
morral
сумке
bolsa
bolso
mochila
cartera
maleta
bag
maletín
un saco
morral
портфель
cartera
maletín
mochila
portafolios
portfolio

Примеры использования Una mochila на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a necesitar una mochila llena de trucos.
Мне понадобится полная сумка трюков.
Diario, quizás no sea la única con una mochila llena de mierda.
Дневник, возможно, я не единственная с рюкзаком, полным дерьма.
¿Esto no se trata de una mochila?
Это не из-за рюкзака?
La dejé en una mochila y de pronto ya no estaba.
Я оставил его в сумке, а потом он пропал.
Están todas dentro de una mochila.
Все камеры в рюкзаке.
No esto no se trata de una mochila.
Это не из-за рюкзака.
Estabas de camino para encontrarte con ella con una mochila llena de dinero.
Ты собирался встретиться с ней с рюкзаком, полным денег.
Hay vendas en una mochila.
Новые бинты в сумке.
veo… Una cabra en una mochila.
типа… козла в рюкзаке.
que va a ser en una mochila o un maletín.
она должна быть в рюкзаке или портфеле.
Pues con una mochila a cuestas.
Секс с рюкзаками.
¡Con una mochila a cuestas!
Секс с рюкзаками!
¿Recuerda si tenía una mochila o un bolso o…?
Не помните, был у нее рюкзак или сумка?
Parece una mochila.
Похоже на ранец.
Tenía una mochila ahora, eso lo recuerdo.
Уже с рюкзаком, я это запомнил.
¿Estás usando una mochila?
Ты сегодня с рюкзаком?
Tenía una mochila adentro.
Внутpи бьιл pюкзaк.
Y una mochila llena de droga.
И с рюкзаком, под завязку набитым наркотой.
(Risas) No es fácil andar cargando una mochila con piedras;
( Смех) Таскать за собой рюкзак с камнями всегда нелегко.
Vi una mochila que pensé que podía pertenecer al tirador. La cogí.
Я увидел вещи, которые, как я думал, могли принадлежать стрелку.
Результатов: 181, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский