UNA NUBE - перевод на Русском

облако
nube
cloud
туча
nube
muchísimo
un nubarrón
облачка
nube
облаке
nube
cloud
облака
nube
cloud
тучи
nube
muchísimo
un nubarrón
облачко
nube
облачке
nube

Примеры использования Una nube на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como si estuvieran viviendo bajo una nube.
Как будто они жили под облаком.
ponemos una nube de tormenta.
ставить грозовое облачко.
La persona que escapó de nuestra trampa desapareció en una nube de humo verde.
Человек, который сбежал из нашей ловушки, исчез в облаке зеленого дыма.
Hay varias técnicas para convertir una nube de puntos en una superficie tridimensional.
Существует много подходов для преобразования облака точек в трехмерные поверхности.
Una nube muy rica.
Очень богатым облаком.
Sólo era una nube pasajera.
Это было просто облачко.
¿Se marcharon en una nube de humo verde?¡Sólo?
Они ушли в облаке дыма?
Te irás de este hospital bajo una nube de sospechas.
Ты покинешь эту клинику, окутанный облаком подозрений.
Parece que te abraza una nube de microfibra.
Он будто обнимает тебя облаком микрофибры.
¿Así que estoy atascado con una nube mascota?
Так ко мне прилипло облаком?
Todos saben que se está más fresco bajo una nube.
Всем известно, что под облаком воздух прохладнее.
Hay un castillo sobre una nube me gusta ir ahí en mi sueño.
Замок стоит на облаках Я в нем бываю в моих снах.
¿Porqué aparecería una nube de esa forma?
С чего вдруг облаку так появляться?
No hay ningún piso para barrer no en mi castillo sobre una nube.
Там мне не нужно мыть полы, В замке моем на облаках.
Siento como si flotara en una nube.
Словно парю в облаках.
Encontraras una nube de lluvia a la vuelta de la esquina.
За углом найдешь тучу дождевую.
Es como manejar en una nube.
Все равно, что ехать по облакам.
Era como si caminara en una nube.
Это выглядело так, как будто он шел по облаку.
En un pollino asno y en una nube”.
На осле и на облаках”-.
Todo está atascado detrás de una nube.
Все скрылось за облаками.
Результатов: 318, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский