UNAS PRIORIDADES - перевод на Русском

приоритеты
prioridades
prioritarias
приоритетов
prioridades
prioritarios
приоритетных задач
prioridades
objetivos prioritarios
tareas prioritarias
esferas prioritarias
cuestiones prioritarias
metas prioritarias

Примеры использования Unas prioridades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las misiones con mandato del Consejo de Seguridad, el proceso de planificación integrada de las misiones de las Naciones Unidas se centra en garantizar la existencia de un propósito único en las operaciones en el país mediante el establecimiento de una visión compartida y unas prioridades consensuadas.
в рамках разработанного Организацией Объединенных Наций внутреннего процесса комплексного планирования миссий повышенное внимание уделяется обеспечению единства целей на уровне страны благодаря выработке общего видения и согласованию приоритетов.
unos objetivos y unas prioridades comunes y acordados, que incluya el apoyo a la AMISOM.
общих целей и приоритетов, включая нашу поддержку АМИСОМ.
la Comisión dio varias directrices y fijó unas prioridades para la labor de la secretaría en las esferas pertinentes.
Комиссия выработала руководящие принципы и определила приоритетные направления работы секретариата в соответствующих областях.
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso
Органы Организации Объединенных Наций должны определять глобальные приоритеты и должны будут решать ключевые вопросы,
los escasos recursos de que disponían para su actuación y unas prioridades contrapuestas.
также с наличием конкурирующих приоритетных задач.
cada país tiene una situación y unas prioridades distintas.
в каждой стране складывается своя ситуация и имеются свои приоритеты.
funcionarios de la Secretaría a efectos de examinar la situación de los derechos humanos en África Occidental y convenir en unas prioridades temáticas intersectoriales, que se presentaron en la reunión de los jefes de las misiones de paz de las Naciones Unidas en África Occidental, celebrada en mayo.
в области прав человека в Западной Африке и согласования сквозных тематических приоритетов, которые были представлены на майском заседании глав миротворческих миссий Организации Объединенных Наций в Западной Африке.
10 de agosto de 2005 para articular una posición común y unas prioridades para todos los países en desarrollo sin litoral en la Sexta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio(OMC),
выработать общую позицию и определить общие приоритеты для всех развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, к шестой Конференции министров ВТО,
medidas adoptadas para garantizar un mandato y unas prioridades claras del Comisario de protección de la igualdad con miras a evitar cualquier posible conflicto entre sus distintas funciones(párr. 196);
принятые для обеспечения разработки четкого мандата и приоритетных задач Комиссара по защите равенства в интересах недопущения какого-либо возможного столкновения должностных интересов( пункт 196);
con una división de responsabilidades, unas prioridades claras, un calendario
четкие приоритеты, сроки исполнения
y de adoptar unas prioridades y metas uniformes en la aplicación de la política social del Estado en materia de infancia y mujer en todos los niveles de Gobierno.
реализации единых приоритетов и ориентиров государственной социальной политики в интересах детей и женщин в деятельности органов власти всех уровней.
Una prioridad es una indicación de preferencias para la asignación de recursos limitados.
Приоритетность представляет собой порядок очередности выделения ограниченных ресурсов.
Eso es una prioridad.
Это в приоритете.
Seguiremos haciendo una prioridad del principio de los países concretos en la distribución de los fondos.
Продолжаем исходить из приоритетности странового принципа распределения средств.
La movilización de los recursos internos sigue siendo una prioridad.
Сохраняющаяся приоритетность мобилизации внутренних ресурсов.
¡Sobre si soy o no soy una prioridad!
В приоритете ли я!
Eres una prioridad.
Ты в приоритете.
El perro es una prioridad.
Пес в приоритете.
Es una prioridad de defensa nacional.
Она в приоритете по национальной безопасности.
La lucha contra esos problemas es una prioridad para la Unión Europea.
Европейский союз рассматривает борьбу с этими проблемами в качестве приоритетной задачи.
Результатов: 43, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский