UNOS SEGUNDOS - перевод на Русском

секунд
segundos
секунду
segundo
momento
instante
секунды
segundos
momento
секундами
segundos
momentos
минутку
minuto
momento
un segundo
espera
hablar
por favor

Примеры использования Unos segundos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te apuesto que vomitaste unos segundos después de tomarte esa foto.
Держу пари тебя стошнило за секунду после того как это сфотографировали.
Tómate unos segundos y piensa en ti.
Перестань на несколько секунд и подумай о себе.
Me tomó unos segundos.
За пару секунд.
Unos segundos, como mucho.
На несколько секунд, не больше.
Te has corrido unos segundos después de que un tío se quedara inconsciente.
Ну кончила ты через пару секунд после того, как чувак потерял сознание.
Me quedaré sólo unos segundos.
Я подошел на пару секунд.
Dice que unos segundos despues de la marca de 38 minutos.
Он говорит это спустя несколько секунд после 38- минутной отметки.
Es unos segundos después de que el guardia de seguridad disparase.
Это было через какие-то секунды после того, как охранник стрелял в женщину.
Intenta entretenerlos unos segundos.
Задержи их на несколько секунд.
Hay que abrir un paracaidas unos segundos antes de… digamos, impactar.
Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара.
Unos segundos después del segundo disparo,
Через несколько секунд после второго выстрела,
Desmayado unos segundos.
Теряешь сознание за несколько секунд.
Unos segundos después, hubo una explosión enorme.
Через несколько секунд прогремел взрыв.
Unos segundos antes yo ya sé que voy a tener un ataque.
За несколько секунд перед этим я знаю, что меня ждет приступ.
Derecho de Sully, que vale unos segundos.
Право Салли, что стоит за несколько секунд.
¿No sostenía ella sus manos hace unos segundos?
Она не держала его за руку пару сеунд назад?
Justo a tiempo para reaparecer como el preocupado empleado de hotel unos segundos después.
Как раз вовремя, чтобы появиться в качестве обеспокоенного служащего отеля спустя несколько секунд.
Muy bien, la señal satélital llegará en unos segundos.
Хорошо, спутник может появиться с минуты на минуту.
¿Nos da unos segundos para hablarlo?
Вы не могли бы дать нам минуточку, чтобы поговорить?
Tan sólo retrasaremos unos segundos el destino.
Задержим судьбу всего на несколько секунд.
Результатов: 272, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский