VARIAS CONVENCIONES - перевод на Русском

ряд конвенций
varios convenios
varias convenciones
una serie de convenciones
различным конвенциям
diversas convenciones
diferentes convenios
несколько конвенций
varios convenios
varias convenciones
ряду конвенций
varios convenios
varias convenciones
ряде конвенций
varias convenciones
una serie de convenios
различных конвенциях
diversas convenciones
diversos convenios

Примеры использования Varias convenciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque la comunidad internacional ha adoptado en los últimos años varias convenciones relativas al medio ambiente,
Несмотря на то, что международное сообщество за последние годы приняло ряд конвенций, касающихся окружающей среды,
Representantes y observadores de varios Estados informaron de que en sus países se estaba estudiando oficialmente su adhesión a varias convenciones y la aprobación de textos legislativos basados en distintas leyes modelo redactadas por la CNUDMI.
Представители и наблюдатели ряда государств сообщили, что разрабатываются вопросы принятия официальных мер в целях присоединения к различным конвенциям и принятия законодательства на основе различных типовых законов, подготовленных ЮНСИТРАЛ.
Croacia ha ratificado varias convenciones del Consejo de Europa sobre la prevención
Хорватия ратифицировала несколько конвенций Совета Европы по предотвращению терроризма
Puesto que varias convenciones, políticas y programas ambientales dependen de procesos de autoevaluación y auditorías ambientales al nivel nacional,
Поскольку ряд конвенций, стратегий и программ в области окружающей среды зависит от национальных процессов самооценки и экологических ревизий,
Se han adoptado varias convenciones e instrumentos internacionales,
Было принято несколько конвенций и международных документов,
se ha incluido posteriormente en varias convenciones y protocolos, ha pasado a formar parte del derecho internacional general.
впоследствии включалась в ряд конвенций и протоколов, в настоящее время является нормой общего международного права.
Chipre se ha adherido a varias convenciones sobre cooperación internacional en materia de justicia penal
Кипр присоединился к ряду конвенций о международном сотрудничестве в области уголовного правосудия
En enero de 1998, el Parlamento ratificó varias convenciones del Consejo de Europa sobre equivalencia de diplomas,
В январе 1998 года парламент ратифицировал несколько конвенций Совета Европы об эквивалентности дипломов,
Durante sus 40 años de existencia, la Comisión había elaborado varias convenciones, leyes modelo, guías legislativas
За сорок лет своего существования она при содействии избранных представителей от всех регионов мира разработала ряд конвенций, типовых законов,
que ya se había tratado en varias convenciones.
которая в настоящее время уже затрагивается в ряде конвенций.
internacionales que ha firmado, entre ellos cinco de las principales convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas y varias convenciones relacionadas con los derechos humanos de la Organización Internacional del Trabajo.
к числу которых относятся пять основных конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека и несколько конвенций Международной организации труда, касающихся прав человека.
También se ha adherido a varias convenciones del Consejo de Europa:
Она также присоединилась к нескольким конвенциям Совета Европы:
declaró que Eslovenia no informaba sobre las medidas adoptadas para aplicar varias convenciones de la UNESCO.
отметила, что Словения не отчиталась о мерах, принятых для осуществления ряда Конвенций ЮНЕСКО.
Se observará en este sentido que varias convenciones relacionadas con el medio ambiente,
В этой связи можно отметить, что в ряде экологических конвенций, прежде всего региональных соглашениях,
Tomó parte en numerosas conferencias en las que se aprobaron varias convenciones de la OEA, incluidas las relativas a la extradición,
Он принимал участие во многих конференциях, на которых был принят целый ряд конвенций ОАГ, включая конвенции об экстрадиции,
Tomó parte en muchas conferencias en las que se aprobaron varias convenciones de la OEA, incluidas las relativas a extradición,
Он принимал участие во многих конференциях, на которых был принят целый ряд конвенций ОАГ, включая конвенции об экстрадиции,
la Asamblea General ha aprobado varias convenciones y resoluciones encaminadas a luchar contra las consecuencias de esos fenómenos,
Генеральная Ассамблея приняла целый ряд конвенций и резолюций в целях борьбы с последствиями двух этих явлений,
El Congo ha ratificado y firmado varias convenciones acerca de la desertificación, la biodiversidad,
Она ратифицировала и подписала ряд конвенций, касающихся опустынивания, биологического разнообразия,
La práctica viola varias convenciones de las Naciones Unidas,
Такая практика нарушает несколько конвенций Организации Объединенных Наций,
de septiembre de 2001, ha firmado o ratificado varias convenciones contra el terrorismo y ha participado activamente de los trabajos del Comité Especial creado en virtud de la resolución 51/210.
подписал или ратифицировал ряд конвенций, касающихся борьбы с терроризмом, и принимал активное участие в работе Специального комитета, учрежденного резолюцией 51/ 210 Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 62, Время: 0.1243

Varias convenciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский