VARIAS VIOLACIONES - перевод на Русском

ряд нарушений
serie de violaciones
una serie de irregularidades
varias infracciones
algunos abusos
несколько нарушений
varias violaciones
различных нарушениях
diversas violaciones
varias irregularidades
несколько большей частью непреднамеренных наземных нарушений

Примеры использования Varias violaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la MINUEE ha registrado varias violaciones por la policía y la milicia del Protocolo sobre el funcionamiento de la policía
Кроме того, МООНЭЭ отметила несколько нарушений сотрудниками полиции и милиции Протокольного соглашения о присутствии полиции
Hubo varias violaciones por tierra de la Línea Azul,
Имело место несколько-- большей частью непреднамеренных-- наземных нарушений<< голубой линии>>
la fuente afirma que en general se apreciaban varias violaciones de las normas relativas a las garantías procesales
в ходе разбирательства были в целом отмечены несколько нарушений надлежащей правовой процедуры
demás derechos constitucionales importantes, se registraron varias violaciones, que representaron el 37,6% del número total de huelgas.
в этой связи был отмечен ряд нарушений, коснувшихся 37, 6% от общего числа забастовок.
Hubo varias violaciones de la Línea Azul sobre el terreno,
Имело место несколько-- большей частью непреднамеренных-- наземных нарушений<< голубой линии>>
El 22 de septiembre de 2010, la misión de investigación de las violaciones de el derecho humanitario resultantes de los ataques de Israel a la flotilla de ayuda humanitaria informó a el Consejo de Derechos Humanos de que se habían cometido varias violaciones, y de que había pruebas claras en favor de la iniciación de un enjuiciamiento.
Сентября 2010 года международная миссия по установлению фактов для расследования нарушений гуманитарного права, совершенных в ходе израильских нападений на флотилию судов с гуманитарной помощью, доложила Совету по правам человека, что были совершены несколько нарушений и что есть четкие доказательства в поддержку проведения судебных преследований.
la comisión de varias violaciones a los derechos humanos que quedan en su mayoría impunes,
по мнению Миссии, различным нарушениям прав человека, которые из-за очевидного расширительного толкования
dio lugar a varias violaciones del Pacto.
привели к нарушениям нескольких положений Пакта.
habían cometido varias violaciones del derecho internacional humanitario
совершали различные нарушения международного гуманитарного права
El presente caso planteado ante el Grupo de Trabajo pone de manifiesto varias violaciones de los instrumentos de derechos humanos vigentes, así como del ordenamiento jurídico interno,
В данном деле, переданном Рабочей группе, очевиден целый ряд нарушений общепризнанных документов по правам человека, а также национальных законов Саудовской Аравии:
la Misión concluye que ha habido varias violaciones del derecho internacional humanitario y del derecho de los derechos humanos.
нормы международного гуманитарного права и нормы в области прав человека были неоднократно нарушены.
El IHRB y HRW señalaron varias violaciones de los derechos humanos en el Cabo Occidental,
ИПЧБ и ХРУ отметили различные нарушения прав человека в Западной Капской провинции,
octubre de 1995, varias violaciones de los derechos humanos,
октябре 1995 года, целого ряда нарушений прав человека,
Además, varias violaciones del derecho humanitario,
Кроме того, глубокую обеспокоенность вызывает ряд нарушений гуманитарного права,
las solicitudes de exención, se habían registrado varias violaciones de el embargo de armas durante el mandato,
в период осуществления мандата наблюдался ряд нарушений эмбарго в отношении оружия,
El secuestro de niños es un hecho grave que supone varias violaciones absolutamente intolerables.
Тревожным явлением является похищение детей, представляющее собой сразу несколько абсолютно нетерпимых нарушений.
A Cuando una denuncia se refiere a varias violaciones sólo se registra la considerada más grave.
А/ Когда в жалобе говорится о нескольких нарушениях, регистрируется только то, которое считается наиболее серьезным.
Se han denunciado varias violaciones de niñas en puestos de control
Имеется несколько сообщений об изнасилованиях девочек на контрольно-пропускных пунктах
La FPNUL registró varias violaciones terrestres de la Línea Azul por la parte libanesa, cometidas fundamentalmente por pastores.
ВСООНЛ зафиксировали ряд ливанских наземных нарушений<< голубой линии>>, главным образом пастухами.
Varias violaciones graves del derecho internacional
Ряд серьезных нарушений международного права, посягающих на международный правопорядок,
Результатов: 1776, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский