VARIOS CONTRATOS - перевод на Русском

несколько контрактов
varios contratos
varias contrataciones
ряд контрактов
varios contratos
cierto número de contratos
несколько договоров
varios tratados
varios contratos
varios instrumentos
ряда контрактов
de varios contratos
de una serie de contratos
несколькими контрактами
varios contratos
ряд договоров
varios tratados
una serie de tratados
varios instrumentos
varios contratos
несколько назначений
varias contrataciones
varios contratos

Примеры использования Varios contratos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
había concertado varios contratos con el vendedor, empresa de Maryland con domicilio social en los Estados Unidos,
заключил несколько договоров с продавцом, которым являлась фирма, чье коммерческое предприятие находилось
En la UNAMID se habían celebrado varios contratos que carecían de cláusula penal y los plazos de
В ЮНАМИД был заключен ряд контрактов, не содержащих оговорку о заранее оцененных убытках,
del caso del funcionario con varios contratos de plazo fijo.
также случая с одним сотрудником, у которого было несколько контрактов ограниченной продолжительности.
En el actual período de sesiones, se informó a la Comisión de que en varios contratos de raciones de distintas misiones se había incluido como opción la entrega de las raciones por aire, opción que podía aplicarse
В ходе нынешней сессии Комитет был информирован о том, что в ряд контрактов на снабжение миссий пайками было включено диспозитивное положение о доставке пайков воздушным транспортом,
las universidades danesas han firmado varios contratos sobre desempeño universitario,
датские университеты подписали ряд договоров о деятельности университетов,
firmaron varios contratos de suministro de amplificadores para automóviles entre 2007 y 2009.
заключили несколько договоров на поставку автомобильных усилителей в период 2007- 2009 годов.
se debe a que algunas personas tuvieron varios contratos.
общим количеством нанятых лиц( 491) обусловлена тем обстоятельством, что некоторые лица получали несколько назначений.
a tal fin su Gobierno había firmado varios contratos de desarrollo con cada provincia, según el mandato de los Acuerdos de Matignon.
С этой целью правительство Франции подписало с каждой из провинций несколько договоров о развитии, как того требовали Матиньонские соглашения.
En esa oportunidad el Comité cuestionó la ética de la funcionaria de proponer a su cónyuge para varios contratos originados en la Dependencia II, pero siguió aprobando los contratos con Matrix.
В то время Комитет поставил под сомнение этическую сторону действий сотрудницы, связанных с выдвижением кандидатуры ее супруга для выполнения ряда контрактов, разрабатываемых Группой II, однако продолжал утверждать контракты с компанией" Матрикс".
aunque se base en varios contratos, siempre que constituya un todo coherente desde el punto de vista comercial y geográfico.
она создана на основании нескольких контрактов, при условии, что с коммерческой и географической точек зрения она явно представляет собой единое целое.
Varios contratos han confirmado la importancia de la serie Eurostar,
Заключен ряд контрактов, подтверждающих важное значение серии Eurostar
otros servicios por contrata se debió a demoras en la negociación de varios contratos con proveedores de servicios de datos y a las demoras
других услуг по контрактам объясняется задержками в заключении ряда договоров на информационное обслуживание с поставщиками соответствующих услуг
programas de cooperación técnica, ONU-Hábitat ha asignado varios contratos a instituciones, empresas
программ технического сотрудничества ООН- Хабитат был заключен ряд договоров с учреждениями, предприятиями
Esas propuestas se negociarán para luego incorporarlas en varios contratos de precio máximo garantizado para los locales provisionales
На основе этих предложений будет согласован ряд контактов с гарантированной максимальной ценой, связанных с подменными помещениями
Sin embargo, se informó a la Comisión Consultiva de que varios contratos todavía se estaban celebrando
Однако согласно информации, полученной Консультативным комитетом, несколько контрактов, условия которых были сочтены благоприятными для Организации,
Se señaló que había varios contratos internos del grupo,
Было отмечено, что существует ряд заключаемых внутри группы контрактов, таких как дистрибьюторские соглашения,
Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos
До 2 августа 1990 года" Мицубиси" было заключено несколько контрактов на поставку кувейтским покупателям крашеных
Durante el período que abarca el informe, se firmaron varios contratos relativos al alquiler de nuevos locales para oficinas,
В отчетный период был заключен ряд контрактов, в том числе контракт на аренду дополнительных служебных помещений,
una misma persona puede tener varios contratos de distintos tipos en varios departamentos.
то же лицо могло получить несколько назначений различного вида в различных департаментах.
Vigilancia de las Exportaciones para un período de hasta 12 meses para uno o varios contratos.
экспортному контролю на срок до 12 месяцев по одному или нескольким контрактам.
Результатов: 59, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский