VARIOS DELEGADOS - перевод на Русском

ряд делегатов
varios delegados
varias delegaciones
algunos representantes
несколько делегатов
varios delegados
varias delegaciones
несколько делегаций
varias delegaciones
varios delegados
ряд делегаций
varias delegaciones
cierto número de delegaciones
varios delegados
ряд представителей
varios representantes
varios participantes
cierto número de representantes
varios miembros
varios delegados
рядом делегатов
varios delegados
различные делегаты

Примеры использования Varios delegados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios delegados señalaron que era más necesario fijar metas cuantificables,
Представители нескольких делегаций указали на необходимость установления поддающихся оценке целевых заданий
Varios delegados han destacado el papel de la Organización Marítima Internacional en esferas
Различные делегации освещали роль Международной морской организации в таких областях,
En ese contexto, varios delegados instaron a todas las Partes a crear un mecanismo financiero eficaz para promover la adopción de medidas de lucha contra la desertificación.
В связи с этим некоторые делегаты обратились ко всем Сторонам с призывом разработать эффективный финансовый механизм для поддержки действий по борьбе с опустыниванием.
Varios delegados hicieron un llamamiento a la conclusión rápida y orientada hacia el
Некоторые делегаты призвали к скорейшему завершению Дохинского раунда с результатами,
Varios delegados han indicado que el ámbito de un posible instrumento jurídico debería abarcar únicamente el emplazamiento de armas.
Рядом делегаций отмечалось, что будущий юридический инструмент должен охватывать только вепонизацию.
tema que ya han planteado en sus intervenciones varios delegados.
Эта тема уже затрагивалась в выступлениях некоторых делегатов.
Varios delegados comunicaron que recientemente sus países habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988,
Ряд делегатов сообщили о том, что их страны недавно ратифицировали Конвенцию Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
Varios delegados mencionaron varias medidas que podían aplicarse,
Ряд делегатов отметили, что есть ряд мер,
Varios delegados también expresaron inquietud por el" abuso" del derecho a la libertad de expresión en Internet,
Несколько делегатов также выразили обеспокоенность по поводу" злоупотребления" правом на свободу выражения мнений в Интернете,
Varios delegados se refirieron a los esfuerzos desplegados para aumentar la protección en las regiones de origen;
Несколько делегаций отметили усилия по укреплению защиты в регионе происхождения,
Varios delegados señalaron que no debería haber restricción alguna a la circulación de información en Internet,
Несколько делегатов отметили, что потоки информации в Интернете не должны ограничиваться, кроме некоторых исключительных
Varios delegados señalaron que el próximo paso debería consistir en elaborar un código internacional de conducta sobre el derecho a alimentos suficientes,
Ряд делегатов заявили, что следующим шагом должна стать разработка международного кодекса поведения в области права на надлежащее питание,
Varios delegados observaron que uno de los principales factores que obstaculizaban la aplicación de las recomendaciones de los exámenes,
Несколько делегаций отметили, что одним из основных препятствий для осуществления рекомендаций обзоров
Varios delegados saludaron el lanzamiento de publicaciones de la UNCTAD,
Несколько делегатов приветствовали выход публикаций ЮНКТАД,
Varios delegados pidieron a la UNCTAD que siguiera apoyando las capacidades productivas de África y redoblara sus esfuerzos
Ряд делегаций призвали ЮНКТАД продолжать оказывать поддержку в вопросах укрепления производственного потенциала в Африке
Varios delegados expresaron su preocupación
Ряд делегатов выразили озабоченность в связи с тем,
Al respecto, varios delegados observaron que el CIPCRO,
В этой связи несколько делегаций отметило, что ИКСПРО,
Varios delegados apoyaron el enfoque multifacético de las esferas de acción, incluida la esfera
Ряд делегаций поддержали многогранный подход в рамках данного основного направления деятельности,
Varios delegados indicaron la necesidad de seguir velando por que las recomendaciones del Grupo de Trabajo estuvieran en consonancia con las disposiciones de la Declaración
Несколько делегатов указали на необходимость и далее обеспечивать соответствие рекомендаций Рабочей группы положениям Дурбанской декларации
Varios delegados estuvieron de acuerdo en que era esencial que las autoridades encargadas de la competencia estableciesen un orden de prioridades entre sus objetivos
Ряд делегатов согласились с тем, что антимонопольным органам крайне важно расставить цели в порядке приоритетности и выработать стратегии для того,
Результатов: 395, Время: 0.1251

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский