VISITARAN - перевод на Русском

посетить
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещения
visitas
asistir
asistencia
misión
навестить
visitar
ver
a visitarte
a visitarme
a visitarlo
посещать
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посетили
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещали
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse

Примеры использования Visitaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
volaran a la zona de seguridad y visitaran el campamento de tiendas de campaña de los deportados.(Ibíd.).
прибыть в зону безопасности и посетить палаточный лагерь депортированных( ibid).
Se permitía que los niños visitaran a sus padres en la prisión,
Детям разрешено посещать родителей в тюрьмах,
expresión, y sobre la intolerancia religiosa, visitaran el Sudán.
права на свободное выражение своих убеждений посетить Судан.
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos aprobó la recomendación de que los miembros de la Junta visitaran los proyectos, dentro de su región geográfica, para evaluar mejor
Верховный комиссар по правам человека одобрила рекомендацию о том, чтобы члены Совета посещали проекты, проводящиеся в рамках своего географического региона,
la Comisión de Derechos Humanos encomendó a todos sus relatores especiales que visitaran esos territorios, de modo que no fue él quien tomó la decisión de hacerlo.
конкретным компонентом его мандата: Комиссия по правам человека поручила всем своим специальным докладчикам посещать эти территории, поэтому у него не было выбора.
Honduras había formulado una invitación abierta para que los relatores especiales del Consejo de Derechos Humanos visitaran el país.
24 июля 2009 года Гондурас выступил с открытым приглашением специальным докладчикам Совета по правам человека посетить страну.
Los recursos también harían posible que los ombudsman regionales se reunieran con funcionarios en sus áreas de responsabilidad inmediatas y visitaran periódicamente las comisiones regionales que no cuentan con un ombudsman.
Эти ресурсы также позволили бы региональным омбудсменам встречаться с сотрудниками в рамках их непосредственной сферы ответственности, а также регулярно посещать региональные комиссии, в которых омбудсмена в настоящее время нет.
del Parlamento somalí los visitaran periódicamente en los campamentos de refugiados
сомалийского парламента регулярно посещали их в лагерях беженцев
que habían invitado a todos los grupos interesados en la descolonización a que visitaran Guam.
Объединенных Наций в их совещаниях и дискуссиях и приглашали посетить Гуам все группы, интересующиеся вопросами деколонизации.
se exigía a los jueces que examinaran los registros y visitaran los lugares de detención,
обязать судей изучать регистрационные документы и посещать места содержания под стражей,
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos aprobó la recomendación de que los miembros de la Junta visitaran los proyectos para evaluar mejor la labor que se lleva a cabo
Верховный комиссар по правам человека одобрила рекомендацию о том, чтобы члены Совета посещали проекты с целью более эффективной оценки выполненной
el Comité había decidido solicitar que algunos de sus miembros visitaran el país en noviembre de 2014.
Комитет решил просить некоторых своих членов посетить страну в ноябре 2014 года.
se permitió que sus familiares la visitaran.
ее родственникам было запрещено посещать ее.
el Gobierno de Myanmar permitió en varias oportunidades que representantes de la Comisión de Derechos Humanos visitaran Myanmar y se dio modos para facilitar su misión.
правительство Мьянмы неоднократно разрешало представителям Комиссии по правам человека посещать Мьянму и всячески содействовало выполнению ими своей миссии.
el Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR), cuya vigencia se ha prorrogado más de una vez dio amplias posibilidades para que los representantes del CICR visitaran sin restricciones a los reclusos en los establecimientos penitenciarios.
году Соглашения между Правительством Республики и Международным Комитетом Красного Креста( МККК), которое неоднократно продлевалось создало широкие возможности представителям МККК беспрепятственно посещать осужденных в местах лишения свободы.
el CNDH, así como representantes de las asociaciones profesionales de Jordania y de HRW, visitaran ciertos lugares de detención.
также представителям иорданских профессиональных ассоциаций и организации ХРУ посещать места содержания под стражей76.
Se esperaba que los miembros de la Comisión comenzaran sus audiencias el 1º de noviembre de 1993 y visitaran todos los distritos de Tórtola,
Предполагалось, что члены Комиссии начнут слушания 1 ноября 1993 года и посетят все округа на Тортоле,
Los prelados Papales visitaran la Diócesis Romana Católica de Liverpool
Папские прелаты посетят Римско-католическую Епархию Ливерпуля
En noviembre de 2002 la UNFICYP obtuvo la autorización de la parte turcochipriota para que 16 niños grecochipriotas enfermos de cáncer y dos sacerdotes visitaran el monasterio Apostolos Andreas en la península de Karpas.
В ноябре 2002 года ВСООНК получили от киприотов- турок разрешение на посещение 16 больными раком детьми из числа киприотов- греков и двумя священниками монастыря Апостола Андрея на Карпасском полуострове.
exacerbada por la tensión surgida ante la negativa de este país de permitir que los miembros de la Comisión Especial visitaran los lugares considerados problemáticos.
усугубившийся напряженностью в связи с тем, что членам Специальной комиссии было отказано в посещении объектов, считавшихся режимными.
Результатов: 129, Время: 0.1031

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский